De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
toks bendradarbiavimas apima, bet neapsiriboja:
dicha cooperación podrá incluir, sin que esta relación sea exhaustiva, los siguientes puntos:
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tačiau apklausa neapsiriboja vien laiškų skaitymu.
dos puntos han centrado la atención de las partes interesadas y sugieren que habrá debates que animarán al sector en el futuro.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tai apima šiuos aspektus, bet jais neapsiriboja:
se pueden incluir aquí, entre otras cuestiones:
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Šis projektas neapsiriboja tik tinklavietės kūrimu ir tvarkymu.
el proyecto va más allá de la mera construcción y mantenimiento de una página web.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tačiau agentūra neapsiriboja vien tik įprastu konsultantės vaidmeniu.
pero la función de la agencia va bastante más allá de una función de consulta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es veikla šioje srityje neapsiriboja naujais teisės aktais.
la labor de la unión europea en este ámbito va mucho más allá de la creación de legislación.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sic pastebėjo, kad priemonių taikymo sritis neapsiriboja rtp įkūrimu.
sic añadió que el ámbito de aplicación de esta medida no se limitaba a la constitución de rtp.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tačiau maisto ir žemės ūkio organizacija neapsiriboja vien šia veikla.
por último, la fao no se detiene en tan buen camino.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ryšiai su pasauliu neapsiriboja diskusijomis prekybos ir vystymosi klausimais.
los vínculos de la unión europea con el mundo no se restringen a las negociaciones sobre comercio o desarrollo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
europos ombudsmeno pastangos bendradarbiauti su kolegomis neapsiriboja vien europos ombudsmentinklo veikla.
durante el año 2007, los esfuerzos del defensor del pueblo por colaborar con sus homólogos se extendieron más allá de las actividades de la red europea mencionada.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tokie intervenciniai veiksmai gali apimti toliau nurodytuosius, tačiau vien jai neapsiriboja:
estas intervenciones podrán consistir, entre otras cosas, en:
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
be to, akivaizdu, kad ši valstybės pagalbos priemonė neapsiriboja parama galutiniam vartotojui.
de todos modos, está claro que la ayuda no se limitaría únicamente a los usuarios finales.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Šios priemonės gali apimti priemones, minimas šios konvencijos vii priede, tačiau jomis neapsiriboja.
las medidas que podrán tomarse serán, entre otras, las mencionadas en el anexo vii al presente convenio.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tačiau sanglaudos politikos pridėtinė vertė neapsiriboja vien investicijomis į ekonominį augimą ir darbo vietų kūrimą.
las grandes redes de transporte y de energía, una auténtica política medioambiental europea, la inversión en educación y las actividades de investigación y desarrollo constituyen ejemplos de ello.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
europos parlamento vaidmuo neapsiriboja pagrindinių vertybių įtvirtinimu ir organų, atsakingų už jų įgyvendinimą, įsteigimu.
el papel del parlamento europeo no se limita a una armación de los valores fundamentales y a la instauración de órganos encargados de vigilar su aplicación.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(6) jūrų teršimo pasekmės yra tokios, kad jų įtaka neapsiriboja vienos valstybės sienomis.
(6) por su propia naturaleza, la contaminación marina tiene implicaciones transfronterizas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Šis aiškinimas taikomas visam procesui ir neapsiriboja naujo reikalavimo, susijusio su atlyginimų nustatymo politika ir praktika, tikrinimu.
esta aclaración concierne al proceso de supervisión en su integridad, y no se limita al control de la nueva obligación referente a las políticas y prácticas remunerativas.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
coca-cola / vrdt — san polo (mezzopane) metodas neapsiriboja vien ja ir absoliučiai skiriasi.
coca-cola / oami — san polo (mezzopane) de producción no se limitan a una fermentación y son fundamentalmente distintos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Štai kodėl bŽp neapsiriboja vien taisyklių, apribojančių žvejų sugaunamus kiekius iki kiekio, kurį gali tvariai užtikrinti susijusios ekosistemos, nustatymu.
en el núcleo de estas decisiones subyace la necesidad de abordar las actividades pesqueras del buque de modo que se maximicen los beneficios y se minimicen los costes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
specialus arba teminis mokymas, skirtas žinioms ir gebėjimams prieglobsčio klausimais, apima toliau išvardytas sritis, bet jomis neapsiriboja:
en las actividades de formación específicas o temáticas sobre conocimientos y capacidades en cuestiones de asilo se abordarán, entre otros, los siguientes temas:
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad: