Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
laikinos pastabos: @ info translation unit metadata
קודם: @ info po comment parsing
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this is a path name so you should include the slash in the translation
אשף ההפעלה הראשונית: הגדרות מיקום האחסון של התמונות והמידע הנלווה אליהם this is a path name so you should include the slash in the translation
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
http: // www. wordreference. com/ fr/ translation. asp? enfr=\\\\ {@} name
http: // www. wordreference. com/ fr/ translation. asp? enfr=\\\\ {@} name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
http: // www. wordreference. com/ es/ translation. asp? tranword=\\\\ {@} name
http: // www. wordreference. com/ es/ translation. asp? tranword=\\\\ {@} name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
http: // www. wordreference. com/ es/ en/ translation. asp? spen=\\\\ {@} name
http: // www. wordreference. com/ es/ en/ translation. asp? spen=\\\\ {@} name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alternatyvaus vertimo aplankas: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
נהל תרגומי זכרוןthis message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
& paveikslėlisimage/ selection menu caption - make sure that translation has the same accel as the & image translation
& תמונהimage/ selection menu caption - make sure that translation has the same accel as the & image translation
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
& daugiau efektų... image/ selection menu caption - make sure the translation has the same accel as the selection translation
& עוד אפקטים... image/ selection menu caption - make sure the translation has the same accel as the selection translation
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
boolean and keyword in desktop search strings. you can add several variants separated by spaces, e. g. retain the english one alongside the translation; keywords are not case sensitive. make sure there is no conflict with the or keyword.
boolean and keyword in desktop search strings. you can add several variants separated by spaces, e. g. retain the english one alongside the translation; keywords are not case sensitive. make sure there is no conflict with the or keyword.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: