Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dažniausiai naudojamos magnetinės ir integroscheminės kortelės.
in general, magnetic cards or smart cards are being used.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
agentūra parengia tokios integroscheminės kortelės techninių ir eksploatavimo specifikacijų projektą;
the agency shall prepare a draft for the technical and operating specifications for such a smartcard;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tokios integroscheminės kortelės privalumas – du dokumentai, sujungti į vieną; ji taip pat gali būti naudojama kitiems tikslams saugos srityje arba mašinistų darbo organizavimo tikslais.
such a smartcard would have the advantage of combining these two items in one and at the same time could be used for other applications either in the area of security or for driver management purposes.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jei įdiegiant integroscheminę kortelę nebūtina atlikti šios direktyvos ar jos priedų pakeitimų, integroscheminės kortelės specifikacijos patvirtinamos taikant 32 straipsnio 2 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą.
if the implementation of the smartcard does not entail any modification to this directive or the annexes hereto, the specifications of the smartcard shall be adopted in accordance with the regulatory procedure referred to in article 32(2).
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agentūra taip pat turėtų išnagrinėti galimybę vietoje pažymėjimo ir suderintų papildomų sertifikatų naudoti integroscheminę kortelę.
the agency should also examine the use of a smartcard instead of a licence and harmonised complementary certificates.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad: