De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mokestinis laikotarpis, kaip apibrėžta direktyvos 2006/112/eb 364 arba 369f straipsnyje, yra atskiras mokestinis laikotarpis.
any return period within the meaning of article 364 or article 369f of directive 2006/112/ec shall be a separate return period.
todėl eesrk siūlo komisijai palikti galimybę mokėti pvm dalimis, kad būtų kompensuotas galimas pajamų iš pvm trūkumas, kadangi mokestinis laikotarpis dideliam skaičiui mokesčių mokėtojų yra pratęsiamas.
for this reason, the eesc suggests that the commission retain the option of using vat instalment payments to compensate for potential shortfalls in vat revenue due to an extension of the tax period for a large number of taxpayers.
kiekvienas mokestinis laikotarpis turėtų būti vertinamas atskirai, kad būtų sudarytos palankesnės sąlygos vartojimo valstybei narei vykdyti kontrolę, o pataisymai turėtų būti daromi tik atitinkamoje pvm deklaracijoje;
each return period should be treated separately so as to facilitate control by the member states of consumption and amendments should be made only to the vat return concerned.
deklaracijoje nurodytas mokestinis laikotarpis (ketvirtis), kaip apibrėžta direktyvos 77/388/eeb 26c straipsnio b dalies 5 punkte, yra atskiras mokestinis laikotarpis.
any return period (quarter) within the meaning of article 26c(b)(5) of directive 77/388/eec shall be a separate return period.
jeigu nepranešama apie nutraukimą, kaip nurodyta 65 straipsnio 3 dalyje, šis laikotarpis automatiškai pratęsiamas kitam penkerių metų mokestiniam laikotarpiui.
that period shall automatically be extended for successive terms of five tax years, unless there is a notice of termination as referred to in article 65(3).