Usted buscó: iš kur aš galiu gauti savo energiją (Lituano - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

Portuguese

Información

Lithuanian

iš kur aš galiu gauti savo energiją

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Portugués

Información

Lituano

be to, jie galės gauti savo gyvenamosios es šalies pilietybę.

Portugués

além disso, devia ser-lhes dada a possibilidade de obter a nacionalidade do estado-membro de residência.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

bet kuri is gali gauti savo atitinkamų atsiskaitymų bankų sąrašą per ikm .

Portugués

qualquer sp poderá aceder à lista dos respectivos bancos de liquidação via mic .

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Lituano

informacija apie bet kokį kitą asmenį, iš kurio investuotojas gali gauti informaciją ir dokumentus:

Portugués

dados de qualquer outra pessoa de quem os investidores possam obter informações e documentos:

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

kai įmanoma, reikėtų taip pat nurodyti, iš kur komisija galėtų gauti tam tikrą reikalaujamą informaciją, kurios negalite gauti;

Portugués

devem ser igualmente fornecidas indicações, se for possível, quanto ao facto de algumas dessas informações indisponíveis poderem ser obtidas pela comissão.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

pagal šią sistemą būtų galima finansuoti bent aštuonis didelius parodomuosius ccs projektus, iš kurių pirmieji lėšų galėtų gauti 2012 m.

Portugués

pelo menos oito grandes projectos de demonstração da cac poderiam ser financiados por este regime, com a concessão de financiamento aos primeiros projectos em 2012.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

tada turėsite teisę gauti savo bedarbio išmokas tris mėnesius nuo tos dienos, nuo kurios nebesate valstybės, iš kurios išvykote, užimtumo tarnybų žinioje.

Portugués

exemplose tiver sido trabalhador fronteiriço no estado b e residir no estado a, depois de Žcar desempregado, deverá pedir as prestações no estado a. se desejar, poderá também inscrever-se nos serviços de emprego do estado b e procurar também aí um emprego.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

Šios formos turi būti parengtos visomis oficialiomis bendrijos kalbomis ir tokiu būdu, kad formos skirtingomis kalbomis būtų visiškai identiškos ir visi adresatai galėtų gauti savo gimtąja kalba išspausdintas formas.

Portugués

estes formulários estão disponíveis nas línguas oficiais da comunidade e a sua apresentação permite que as diferentes versões sejam perfeitamente sobreponíveis, dando a cada destinatário a possibilidade de receber os formulários reproduzidos na sua língua nacional.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

b) gauti informacijos apie valdžios institucijas, asociacijas arba organizacijas, iš kurių gali gauti smulkesnės informacijos ir praktinės pagalbos.

Portugués

b) obter os elementos de contacto das autoridades, associações ou organizações junto das quais podem obter mais informações ou assistência prática.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

dėl kiekvienos produktų partijos valstybė narė, kai vyksta pašalinimas iš rinkos, informuoja perdirbėją apie gamintojų organizacijas, iš kurių ji gali gauti šviežius produktus, ir suteikia perdirbėjui pirmenybę pašalintų produktų kitų galimų paskirčių atžvilgiu.

Portugués

em relação a cada lote, o estado-membro informará o transformador, à medida que tiverem lugar as retiradas, das organizações de produtores onde poderá abastecer-se de produtos frescos, concedendo-lhe prioridade relativamente aos outros destinos possíveis para os produtos retirados.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

kartu su bendra informacija apie reikalavimus, taip pat būtina teikti bendrą informaciją apie žalos atlyginimo būdus, kurie prieinami iškilus ginčui tarp paslaugų teikėjo ir gavėjo bei išsamius asociacijų ir organizacijų, iš kurių gavėjas gali gauti praktinę pagalbą, kontaktinius duomenis.

Portugués

ao invés do artigo 7.º, que impõe aos estados-membros a disponibilização aos destinatários da informação relativa à sua própria legislação, ao abrigo do artigo 21.º estes não são obrigados a fornecer informações pormenorizadas, como as informações sobre as formalidades que um prestador deve cumprir para obter uma autorização.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

jokia slapta informacija, kurią jie gali gauti atlikdami savo pareigas, išskyrus informacijos santraukas ar bendrą informaciją, iš kurių nebūtų galima nustatyti duomenų apie atskiras kredito įstaigas, negali būti jokiam asmeniui ar institucijai perduota, jeigu tai nesusiję su baudžiamojoje teisėje numatytais atvejais.

Portugués

as informações confidenciais que tais pessoas recebam a título profissional não podem ser divulgadas a nenhuma pessoa ou autoridade, excepto de forma sumária ou agregada e de modo a que as instituições de crédito individuais não possam ser identificadas, sem prejuízo dos casos que relevem do foro penal.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

4 straipsnyje apibrėžtų ir priimančioje valstybėje narėje galiojančių įsipareigojimų nesilaikymo atveju, kompetentinga pastarosios valstybės valdžios institucija pagal savo taisykles ir procedūras nustato tokio nesilaikymo pasekmes ir tam tikslui gali gauti bet kurią reikiamą profesinę informaciją apie atitinkamą paslaugas teikiantį asmenį. ji informuoja valstybės narės, iš kurios tas asmuo atvyksta, kompetentingą valdžios instituciją apie bet kurį priimtą sprendimą.

Portugués

em caso de não cumprimento das obrigações em vigor no estado-membro de acolhimento, previstas no artigo 4o, a autoridade competente deste último determinará as consequências respectivas, de acordo com as suas próprias regras de direito e de processo, e pode, para tanto, recolher as informações de carácter profissional úteis, respeitantes ao prestador dos serviços; informará a autoridade competente do estado-membro de proveniência de qualquer decisão tomada.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,221,989 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo