De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
19
Última actualización: 2020-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
19!
لن تتحمّلهم!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
19%.
%19
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
saiz 19
حافظ حكيمي
Última actualización: 2021-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ke- 19
التاسع عشر
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
31-19.
الطاولة 31 إلى الموضع رقم 19
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
0-8-19.
صفر... ثمانية... واحدة...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
- ts-19 -
- (عينة الاختبار 19)
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
covid 19
هاباتولساودا
Última actualización: 2021-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
12 - 19 mb
12 - 19 ميغابايت
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
$19 sejam.
تسعة عشر دولارا في السّاعة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
bulatan (19)
دائرة (19)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
28 - 9 = 19.
ثمانية وعشرون ثانية إلا 9.19.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
- 32, 19, 22!
-22 ،19 ،32 !
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
19 juta dolar.
90مليون
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
8.26, 7 19
إنها 8.26 و 7.19
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
mei 3. 19:30.
الثّالث من شهر مايو، السّاعة السّابعة والنّصف مساءً.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
penyakit covid 19
siapakah nama kawan baik awak?
Última actualización: 2021-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amanda 19 tahun.
(أماندا) في التاسعة عشر
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
semasa covid -19
النقل العشوائي للمعلومات
Última actualización: 2023-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: