Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rasmi
不安
Última actualización: 2023-11-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bantahan!
反对!
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cop rasmi
Última actualización: 2023-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ada bantahan?
有没有人反对?
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dokumen rasmi
正式文件
Última actualización: 2020-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bendera rasmi.
有民族认同感
Última actualización: 2021-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bantahan. relevan.
抗议,与案情无关
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- secara rasmi.
我正式接到通知
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- bantahan. spekulasi.
抗议,这是臆测
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
buku pentadbir rasmi
图书官理员
Última actualización: 2018-02-09
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
cop rasmi majikan
official stamp of the employer
Última actualización: 2013-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
adakah ia rasmi?
是官方的吗?
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- ini tidak rasmi.
- 不是正式的
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
surat kiriman rasmi
官方意图
Última actualización: 2020-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aku jurugambar tak rasmi.
我是他非正式的摄影师。
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jadi, kita rasmi bekerjasama.
- 酋長很高興 - 我們還會見面的
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
menghadiri majlis tak rasmi
出席官方活动
Última actualización: 2021-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bantahan! relevan, yang arif!
与案情无关,庭上
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dan latihan rasmi tiada?
你没有接受过正规的音乐训练吗?
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
surat kiriman tidak rasmi
非正式的信
Última actualización: 2020-05-14
Frecuencia de uso: 16
Calidad:
Referencia: