Usted buscó: dituju (Malayo - Chino (Simplificado))

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Malayo

Chino (Simplificado)

Información

Malayo

dituju

Chino (Simplificado)

Última actualización: 2023-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

saya tahu arah mana perlu dituju!

Chino (Simplificado)

我知道该往哪走

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

kau tak ada tempat untuk dituju.

Chino (Simplificado)

你没地方可去了

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

kalau dia putuskan dia ada tempat untuk dituju.

Chino (Simplificado)

如果他愿意 我们可以安排地方养老的

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

kebanyakan daripada kami tiada lagi tempat untuk dituju.

Chino (Simplificado)

- 我们绝大多数人无处可去

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

tempat dituju, keretapi mathis stesen. kami akan pandu kamu dari sana.

Chino (Simplificado)

目标地点为玛西斯车站 到之后会有下一步指示

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

selepas itu... kita tiada tempat lagi untuk dituju kecuali ke dalam laut.

Chino (Simplificado)

我们就无处可退,只能跳海喂鱼

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

itulah pantai kau cakapkan yang mahu dituju. pergilah sekarang, hidup bebas.

Chino (Simplificado)

海灘,是你提到,將觸手可及 走了,免費的

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

kamu ada 25 minit untuk membeli baju baru, dan kemudian naik semula ke bas untuk tempat dituju seterusnya.

Chino (Simplificado)

你们有25分钟时间买新衣服 买好后回大巴,前往下一地点

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

ini adalah titik dituju yang baru, 2, 6, 12. yang akan membawa kamu ditempat pertemuan yang baru dimana kita akan selesaikan hal dengan baik.

Chino (Simplificado)

你到了打2612 到時你把詳細信息告訴我

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

kalau apa yang engkau serukan kepada mereka (wahai muhammad) sesuatu yang berfaedah yang sudah didapati, dan satu perjalanan yang sederhana (tidak begitu jauh), nescaya mereka (yang munafik itu) akan mengikutmu; tetapi tempat yang hendak dituju itu jauh bagi mereka. dan mereka akan bersumpah dengan nama allah dengan berkata: "kalau kami sanggup, tentulah kami akan pergi bersama kamu". (dengan sumpah dusta itu) mereka membinasakan diri mereka sendiri, sedang allah mengetahui bahawa sesungguhnya mereka itu orang-orang yang berdusta (tentang tidak sanggupnya mengikutmu).

Chino (Simplificado)

假若那是臨近的浮利和中程的旅行,他們必定追隨你,但那距離對他們太遙遠了。他們將以真主發誓說:「假若我們能出征,我們必定與你們一道出征。」他們自陷於滅亡。真主知道,他們確是說謊的。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,830,055 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo