Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
petempatan
结算中心
Última actualización: 2022-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pola petempatan
集中结算模式
Última actualización: 2024-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
petempatan berpusat
集中结算模式
Última actualización: 2024-05-17
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
pola petempatan berjajar
集中结算方式
Última actualización: 2024-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
beriadah,berhimpit, berkongsi,berselerak
娱乐,乱堆,分享,散
Última actualización: 2023-06-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
dan apabila bintang-bintang gugur berselerak;
當星宿零落的時候,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
semburan lukis piksel berselerak dalam warna semasa
喷涂 使用当前颜色绘制散开的像素
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuaca di malibu adalah 72 darjah dan awan berselerak.
马里布气温22度,多云
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
agak berselerak dan musnah dan diselaputi ais tapi inilah kediaman.
有些破烂 有些简陋 还有些地方被冰覆盖 但这里是我的家
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kau takkan jumpa apa-apa dalam bilik yang berselerak ni.
这么乱你找不到的
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mereka tanpa nama, tiada kategori, berselerak di seluruh dunia.
他们是匿名的 未分类 遍布世界各地
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
secara umurnya, masyarakat arab sebelum kedatangan islam mempunyai petempatan dan cara hidup yang berbeza dari segi pemerintahan, ekonomi dan sosial.
按年龄划分,伊斯兰教出现之前的阿拉伯社会在政府、经济和社会方面有着不同的定居点和生活方式。
Última actualización: 2021-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pada hari itu manusia akan keluar berselerak (dari kubur masing-masing) - untuk diperlihatkan kepada mereka (balasan) amal-amal mereka.
在那日, 人们将纷纷地离散,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: