Usted buscó: sebab sebab permohonan pergerakan (Malayo - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Malay

Chinese

Información

Malay

sebab sebab permohonan pergerakan

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Malayo

Chino (Simplificado)

Información

Malayo

sebab-sebab

Chino (Simplificado)

原因

Última actualización: 2020-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

atas sebab-sebab perubatan.

Chino (Simplificado)

作为医疗用途

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

- anda takut atas sebab-sebab.

Chino (Simplificado)

- 你的害怕不无道理

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

atas sebab-sebab keselamatan, mereka dirawat kematianku.

Chino (Simplificado)

由于安全原因, 他们亲切地安排了我的死亡。

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

mereka bencikan kita sebab "sebab kita adalah kita",

Chino (Simplificado)

他们恨我们的责任在我们

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

sedihnya kerana awak tak faham sebab-sebab awak dijadikan.

Chino (Simplificado)

真可惜 你根本不知道你被造出来的真正用途

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

yah, mungkin saya hanya menyertai kerana sebab-sebab yang salah.

Chino (Simplificado)

是啊。 好吧,也许我刚刚加入 错误的原因。

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

saya tahu bunyinya terlalu tinggi tetapi dia mempunyai sebab-sebab yang baik.

Chino (Simplificado)

我知道这似乎过高 但他有很好的理由。

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

terutama wanita, untuk sebab-sebab tertentu. saya membaca bahawa di dalam risalah.

Chino (Simplificado)

基于某些原因特别是女性 我从小册子读到的

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

siapa telah hilang kelayakan atas sebab-sebab teknikal, dan satu diuji positif bagi alkohol.

Chino (Simplificado)

有一位因技术原因被排除 一位...

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

untuk semua sebab-sebab ini dan banyak lebih masih tidak dikenali... saya perlu dengar.

Chino (Simplificado)

因为所有这些原因 还有更多还不明了的原因 我必须用心去听

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

saya jamin bahawa segala-galanya yang berlaku kepada anda, segala yang kami lakukan kepada anda, dilaksanakan berpandukan sebab-sebab tertentu.

Chino (Simplificado)

我只能向大家擔保 你們所經歷的一切 我們對你們所做的一切

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

mereka menjawab: "wahai tuhan kami, kami telah dikalahkan oleh sebab-sebab kecelakaan kami, dan dengan itu menjadilah kami kaum yang sesat.

Chino (Simplificado)

他们说:我们的主啊!我们的薄命,曾制服我们,而我们变成迷误者。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

dan di sini, oleh jalan di mana tidak ada orang pergi, di mana tidak bimbang sebab-sebab ia, di mana pertunjukan mesti meneruskan, adalah di mana iii mati.

Chino (Simplificado)

这里没有什么人会经过 也不会有什么麻烦 是演出将要继续的地方

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

dan di langit pula terdapat (sebab-sebab) rezeki kamu, dan juga terdapat apa yang telah (ditakdirkan dan) dijanjikan kepada kamu.

Chino (Simplificado)

在天上,有你们的给养,也有应许你们的赏罚。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

terjemahan bahasa cina dalam bahasa cinafilem ‘gadoh’ mereflekkan beberapa konflik antara hubungan etnik di dalam malaysia.dalam filem ini, pelajar-pelajar yang terdiri daripada kaum melayu,cina dan india sudah lama menaruh perasaan dendam antara satu sama lain dan akhirnya berlakunya perkelahian yang sengit. sebenarnya, dua-dua pelajar tersebut tidak pernah berjumpa antara satu sama lain tetapi juga boleh mencetuskan pergaduhan tanpa sebab-sebab yang munasabah. sebenarnya, segala perasaan benci-membenci ituadalah disebabkan oleh pengaruh ahli keluarga mereka.sejak kecil lagi, mereka telah terpengaruh dengan konsep negative yang boleh mencemarkan nama baik kaum lain walaupun mereka tidak mengenali antara satu sama lain dan juga tidak mahu cuba untuk bergaul dengan mereka. konsep negative seperti ‘melayu itu pemalas’, ‘cina itu kuat tipu’, ‘orang cina suka makan babi,kotor’dan “india itu kuat mabuk’ telah disebarkan ke dalam minda kanak-kanak yang bersih dan suci. hal ini juga mengakibatkan kanak-kanak yang sudah dewasa nanti juga akan membina sebuah benteng yang kuat semasa bergaulan dengan kaum lain. benteng ini berfungsi untuk menghasilkan sebarang anggapan yang buruk serta perselisihan faham antara satu sama lain. malahan, benteng ini juga memainkan peranan sebagai garis pertahanan, sekiranya sesuatu meyeberangi garis itu, seseorang akan mula menolak balik dan mengakibatkan berlakunya pertelingkahan antara kaum.pertelingkahan ini adalah berpunca daripada kekurangan sikap toleransi dan kasih sayang antara satu sama lain.

Chino (Simplificado)

filem ‘gadoh’ mereflekkan beberapa konflik antara hubungan etnik di dalam malaysia.dalam filem ini, pelajar-pelajar yang terdiri daripada kaum melayu,cina dan india sudah lama menaruh perasaan dendam antara satu sama lain dan akhirnya berlakunya perkelahian yang sengit. sebenarnya, dua-dua pelajar tersebut tidak pernah berjumpa antara satu sama lain tetapi juga boleh mencetuskan pergaduhan tanpa sebab-sebab yang munasabah. sebenarnya, segala perasaan benci-membenci ituadalah disebabkan oleh pengaruh ahli keluarga mereka.sejak kecil lagi, mereka telah terpengaruh dengan konsep negative yang boleh mencemarkan nama baik kaum lain walaupun mereka tidak mengenali antara satu sama lain dan juga tidak mahu cuba untuk bergaul dengan mereka. konsep negative seperti ‘melayu itu pemalas’, ‘cina itu kuat tipu’, ‘orang cina suka makan babi,kotor’dan “india itu kuat mabuk’ telah disebarkan ke dalam minda kanak-kanak yang bersih dan suci. hal ini juga mengakibatkan kanak-kanak yang sudah dewasa nanti juga akan membina sebuah benteng yang kuat semasa bergaulan dengan kaum lain. benteng ini berfungsi untuk menghasilkan sebarang anggapan yang buruk serta perselisihan faham antara satu sama lain. malahan, benteng ini juga memainkan peranan sebagai garis pertahanan, sekiranya sesuatu meyeberangi garis itu, seseorang akan mula menolak balik dan mengakibatkan berlakunya pertelingkahan antara kaum.pertelingkahan ini adalah berpunca daripada kekurangan sikap toleransi dan kasih sayang antara satu sama lain.

Última actualización: 2019-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,208,147 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo