Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tidak ada sesiapa pun yang dapat memberi syafaat melainkan sesudah diizinkannya.
il n'y a d'intercesseur qu'avec sa permission. tel est allah votre seigneur.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sesungguhnya allah tidak tersembunyi kepadanya sesuatu pun yang ada di bumi dan juga yang ada di langit.
rien, vraiment, ne se cache d'allah de ce qui existe sur la terre ou dans le ciel.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan tiadalah seseorang rasul pun yang datang kepada mereka, melainkan mereka mempersenda dan mengejek-ejeknya.
et pas un messager ne leur est venu sans qu'ils s'en soient moqués.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mereka itulah orang-orang yang telah rosak amal perbuatannya di dunia dan di akhirat, dan mereka tidak akan memperoleh sesiapa pun yang dapat memberi pertolongan.
ce sont eux dont les œuvres sont devenues vaines, ici-bas comme dans l'au-delà. et pour eux, pas de secoureurs!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan tiada seseorang pun yang betul mengetahui apa yang akan diusahakannya esok (sama ada baik atau jahat); dan tiada seorangpun yang dapat mengetahui di bumi negeri manakah ia akan mati.
et personne ne sait ce qu'il acquerra demain, et personne ne sait dans quelle terre il mourra.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sesungguhnya allah jualah yang menguasai segala alam langit dan bumi; ia menghidupkan dan mematikan; dan tidaklah ada bagi kamu selain dari allah sesiapa pun yang menjadi pelindung dan juga yang menjadi penolong.
a allah appartient la royauté des cieux et de la terre. il donne la vie et il donne la mort. et il n'y a pour vous, en dehors d'allah, ni allié ni protecteur.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bertanyalah (kepada mereka): "dapatkah yang lain dari allah memberi syafaat padahal semuanya tidak pula mengerti (sebarang apa pun)?"
dis: «quoi! même s'ils ne détiennent rien et sont dépourvus de raison?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(kaum yahudi yang demikian sikapnya) mereka itulah orang-orang yang dilaknat oleh allah; dan sesiapa yang dilaknat oleh allah, maka engkau tidak sekali-kali akan mendapati sesiapa pun yang boleh menolongnya.
voilà ceux qu'allah a maudits; et quiconque allah maudit, jamais tu ne trouveras pour lui de secoureur.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.