Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sila beri tunjuk ajar pada saya
please give me guidance
Última actualización: 2018-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
banyak beri tunjuk ajar
kawasan kerja yang selesa
Última actualización: 2021-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sila beri tunjuk ajar pada kami pada masa akan datang
please teach me
Última actualización: 2020-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tolong beri tunjuk ajar pada kami
please give us guidance
Última actualización: 2019-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mohon beri tunjuk ajar kepada saya
please give me guidance
Última actualización: 2021-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tolong sentiasa beri tunjuk ajar kepada saya
always give me tutoring
Última actualización: 2021-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sila beri tunjuk ajar kepada saya sekiranya saya melakukan kesalahan demi untuk memperbaiki diri untuk masa akan datang
sila beri tunjuk persetubuhan kepada saya sekiranya saya pendapat melakukan kesalahan demi untuk memperbaiki diri untuk masa akan datang
Última actualización: 2016-02-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
merujuk perkara di atas, saya arif bin sulaiman, kod ejen a01682 dengan ini ingin memohon untuk menukar agensi kepada wealth advisors sdn bhd yang juga dikenali sebagai wealth al khassah. penukaran ini adalah atas sebab-sebab peribadi. saya sangat berterima kasih atas semua tunjuk ajar dari anda. saya harap anda dapat mempertimbangkan perkara ini.
referring to the above, i arif bin sulaiman, agent code a01682 hereby would like to apply to change agencies to wealth advisors sdn bhd which is also known as wealth al khassah. this conversion is for personal reasons. i am very grateful for all the guidance from you. i hope you can consider this.
Última actualización: 2020-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: