Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
anda sepatutnya
so proud of you
Última actualización: 2019-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anda sepatutnya memastikan jam komputer anda betul.
you should ensure that your computer's time is correct.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anda sepatutnya telah menerima satu salinan lesen awam am gnu
you should have received a copy of the gnu general public license
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
%s: anda sepatutnya guna tag objek berbanding tag bentuk
%s: you should use object tags rather than shape tags now
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kilik untuk menguji konfigurasi. anda sepatutnya dengar ayat dituturkan.
optional. enter any server command line options here. to see available options, enter "epos -h" in a terminal. do not use "-o".
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tidak akan buang %s; anda sepatutnya periksa fail didalamnya dan buang ia sendiri.
will not remove %s; you should examine the files in it and remove them by hand.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tidak dapat buang direktori sementara lama; anda sepatutnya buang %s secara sendiri.
unable to remove the old temporary directory; you should remove %s by hand.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anda sepatutnya telah menerima satu salinan gnu general public license bersama program ini. jika tidak, lihat .
you should have received a copy of the gnu general public license along with this program. if not, see .
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
* melaksanakan irc sebagai root adalah bodoh! anda sepatutnya mencipta satu akaun pengguna dan menggunakannya untuk logmasuk
* running irc as root is stupid! you should create a user account and use that to login.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
* menjalankan irc sebagai root adalah tindakan bodoh! anda sepatutnya cipta satu akaun pengguna dan gunakannya untuk daftar masuk.
* running irc as root is stupid! you should create a user account and use that to login.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ralat 1013: nama pengguna yang anda telah masukkan tidak sah. sebab umum ralat ini adalah memasukkan alamat emel anda sepatutnya id yahoo! anda,
error 1013: the username you have entered is invalid. the most common cause of this error is entering your email address instead of your yahoo! id.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
! ::> :: boleh saya minta maaf? ::> :: biarlah dia pergi. ::> :: anda sepatutnya dilakukan sebelum ini.
! ::>::may i apologize? ::>::let him go. ::>::you should have done this before.
Última actualización: 2012-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tidak dapat mencipta folder% 1 kerana kurang keizinan dalam pelayan. jika anda fikir anda sepatutnya boleh mencipta subfolder di sini, minta pentadbir memberikan hak berbuat demikian.
cannot create folder %1 because of insufficient permissions on the server. if you think you should be able to create subfolders here, ask your administrator to grant you rights to do so.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amaran: versi tidak dipercayai bagi pakej berikut akan dipasang! pakej tidak dipercayai akan menggugat keselamatan sistem anda. anda sepatutnya hanya teruskan pemasangan jika anda pasti ini adalah tindakan yang anda mahu buat.
warning: untrusted versions of the following packages will be installed! untrusted packages could compromise your system's security. you should only proceed with the installation if you are certain that this is what you want to do.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anda sepatutnya menerima satu salinan lesen awam am gnu bersama-sama dengan program ini; jika tidak maklumkan ke free software foundation, inc., 51 franklin st, fifth floor, boston, ma 02110-1301 usa
you should have received a copy of the gnu general public license along with this program; if not, write to the free software foundation, inc., 51 franklin st, fifth floor, boston, ma 02110-1301 usa
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
%bamaran%b: versi tidak dipercayai bagi pakej berikut akan dipasang!%n%npakej tidak dipercayai akan %bmenggugat% keselamatan sistem anda%b. anda sepatutnya hanya teruskan pemasangan jika anda pasti ini adalah tindakan yang anda mahu buat.%n%n
%bwarning%b: untrusted versions of the following packages will be installed!%n%nuntrusted packages could %bcompromise your system's security%b. you should only proceed with the installation if you are certain that this is what you want to do.%n%n
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: