Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
anda pastikah binatang itu jinak?
are you sure the that's cobra is tame? how can you said that? any prove?
Última actualización: 2021-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
demikianlah ia memudahkan binatang-binatang itu bagi kamu supaya kamu membesarkan allah kerana mendapat nikmat petunjuknya.
as such he has subjected them to you, in order that you exalt allahfor guiding you.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dan binatang-binatang itu pula membawa barang-barang kamu ke mana-mana negeri yang kamu tidak dapat sampai kepadanya melainkan dengan menanggung susah payah.
and they bear your burdens to towns, which you could not reach except by straining yourselves.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dan binatang-binatang itu pula membawa barang-barang kamu ke mana-mana negeri yang kamu tidak dapat sampai kepadanya melainkan dengan menanggung susah payah. sesungguhnya tuhan kamu amat melimpah belas kasihan dan rahmatnya.
and they bear your loads to a city which ye could not reach except with travail of souls; verily your lord is kind, merciful.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
daging dan darah binatang korban atau hadiah itu tidak sekali-kali akan sampai kepada allah, tetapi yang sampai kepadanya ialah amal yang ikhlas yang berdasarkan taqwa dari kamu. demikianlah ia memudahkan binatang-binatang itu bagi kamu supaya kamu membesarkan allah kerana mendapat nikmat petunjuknya.
it is not their meat nor their blood, that reaches allah: it is your piety that reaches him: he has thus made them subject to you, that ye may glorify allah for his guidance to you and proclaim the good news to all who do right.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"dan demi sesungguhnya, aku akan menyesatkan mereka (dari kebenaran), dan demi sesungguhnya aku akan memperdayakan mereka dengan angan-angan kosong, dan demi sesungguhnya aku akan menyuruh mereka (mencacatkan binatang-binatang ternak), lalu mereka membelah telinga binatang-binatang itu; dan aku akan menyuruh mereka mengubah ciptaan allah".
"i will mislead them, and i will create in them false desires; i will order them to slit the ears of cattle, and to deface the (fair) nature created by allah."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible