Usted buscó: jana wang dengan adsense (Malayo - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Malay

English

Información

Malay

jana wang dengan adsense

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Malayo

Inglés

Información

Malayo

kita perlu membelanjakan wang dengan bijak

Inglés

we are advicing to make a social distancing about one metre each other

Última actualización: 2020-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

bagaimana untuk membelanjakan wang dengan bijak

Inglés

make use of money

Última actualización: 2024-03-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

bagaimana anda berfikir wang dengan bijak dibelanjakan?

Inglés

how do you think money is wisely spent?

Última actualización: 2016-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

fungsi dollar () menukar nombor kepada teks dengan menggunakan format mata wang, dengan perpuluhan dibundarkan ke tempat yang ditetapkan. walaupun nama adalah dollar, fungsi ini akan membuat penukaran mengikut lokal semasa.

Inglés

the dollar() function converts a number to text using currency format, with the decimals rounded to the specified place. although the name is dollar, this function will do the conversion according to the current locale.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

menurut pandangan madoodi, tidak ada perkara yang sama dalam pengambilan dan pemberian faedah kerana pinjaman berasaskan faedah diambil sekiranya berlaku paksaan atau keperluan. tetapi orang yang memberi faedah kepada orang miskin atau yang memerlukan, dia tidak mempunyai paksaan dalam memberi wang untuk faedah. oleh itu, hanya orang kaya yang akan memberi wang dengan faedah tanpa sebarang paksaan dan keperluan. (madoodi abu al‟aalasyed, 1988) dalam baris ini, madoodi juga menyatakan bahawa terdapat perbezaan antara i

Inglés

according to madoodi‟s views, thereis not same matter in interest taking and giving because interest based loan is taken in case of compulsion or need. but the person who givesmoney on interestto the poor or needy, he has no compulsion in givingmoney for interest. therefore, only wealthy man will give money on interestwithout any compulsion and need. (madoodi abu al‟aalasyed, 1988)in these lines, madoodi also declares that there is difference between i

Última actualización: 2021-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,855,984 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo