Usted buscó: orang bodoh yang selalu menurut kemahuan orang (Malayo - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Malay

English

Información

Malay

orang bodoh yang selalu menurut kemahuan orang

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Malayo

Inglés

Información

Malayo

arahkan jari tengah anda pada orang bodoh yang tidak mengenali anda dengan lebih baik

Inglés

point your middle finger at the idiots who didn´t know you any better

Última actualización: 2022-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

dan janganlah engkau (berkisar dari pendirianmu yang benar, dan jangan) menurut kemahuan orang yang selalu bersumpah, lagi yang hina (pendapatnya dan amalannya), -

Inglés

and do not obey every mean swearer,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

oleh itu (berpegang teguhlah pada ajaran islam yang sedang engkau amalkan, dan) janganlah engkau menurut kemahuan orang-orang yang mendustakan (ugama allah).

Inglés

do not give in to the deniers of truth.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

orang-orang bodoh (yang kurang akal pertimbangannya) akan berkata: "apa sebabnya yang menjadikan orang-orang islam berpaling dari kiblat yang mereka mengadapnya selama ini?"

Inglés

anon will the foolish among mankind say: what hath turned them away from their qiblah whereon they had been?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

orang-orang bodoh (yang kurang akal pertimbangannya) akan berkata: "apa sebabnya yang menjadikan orang-orang islam berpaling dari kiblat yang mereka mengadapnya selama ini?" katakanlah (wahai muhammad): "timur dan barat adalah kepunyaan allah - (maka ke pihak mana sahaja kita diarahkan allah mengadapnya, wajiblah kita mematuhinya); allah yang memberikan petunjuk hidayahnya kepada sesiapa yang dikehendakinya ke jalan yang lurus".

Inglés

so now the foolish people will say, “what has turned the muslims away from the qiblah (prayer direction) which they formerly observed?”; proclaim, “to allah only belong the east and the west; he guides whomever he wills upon the straight path.”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,316,209 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo