De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
perjanjian tuan-tuan
non-monetary benefits
Última actualización: 2021-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tuan-tuan dan puan-puan
remarks
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jeneral houston tiba, tuan-tuan.
1 00:03:32,315 --> 00:03:33,903 general houston's arrived, gentlemen. 2 00:03:33,937 --> 00:03:35,215 refreshments? 3 00:03:36,250 --> 00:03:37,769 thank you, doc. 4 00:03:41,359 --> 00:03:45,259 seventy-one cold, windy, rump-bumping miles since yesterday. 5 00:03:45,294 --> 00:03:47,019 you wouldn't have it any other way, lightfoot. 6 00:03:51,645 --> 00:03:53,543 company, trot! 7 00:04:06,280 --> 00:04:08,903 company, halt! 8 00:04:11,872 --> 00:04:13,045 ten-hut! 9 00:04:14,392 --> 00:04:15,807 that is all. 10 00:04:17,153 --> 00:04:18,534 don esparza. 11 00:04:18,568 --> 00:04:20,639 compadre. 12 00:04:20,674 --> 00:04:23,435 pardon, general houston, may i order the men to bivouac? 13 00:04:23,470 --> 00:04:25,817 these last two forced marches rather took it out of them. 14 00:04:25,851 --> 00:04:27,439 the foot soldiers may. 15 00:04:27,474 --> 00:04:30,200 feed the others, care for their horses. 16 00:04:30,235 --> 00:04:32,479 and tell them there'll be another forced march within the hour. 17 00:04:32,513 --> 00:04:33,963 yes, sir. sergeant? 18 00:04:33,997 --> 00:04:35,102 - yes, sir. - come with me! 19 00:04:35,136 --> 00:04:36,206 - doctor. - sam. 20 00:04:36,241 --> 00:04:38,139 - dickinson. - general, sir. 21 00:04:38,174 --> 00:04:41,315 general, it ain't none of my business, 22 00:04:41,350 --> 00:04:43,593 but you ain't ate since yesterday. 23 00:04:43,628 --> 00:04:45,285 i'll set it on the table here. 24 00:04:46,769 --> 00:04:48,011 where's jim bowie? 25 00:04:48,046 --> 00:04:50,428 when certain people ain't ate,
Última actualización: 2020-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tuan tuan dan puan puan yang saya hormati
gentlemen and gentlemen i respect
Última actualización: 2020-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
makna kata jika pihak universiti teknologi mara tidak menerima saya di sini maka akan terlepaslah peluang tuan tuan untuk kehilangan aset belia yg berharga
meaning if the mara university of technology does not accept me here, then you will miss the opportunity to lose valuable youth assets.
Última actualización: 2021-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
assalamualaikum.. tuan tuan dan puansaya ingin berkongsi sedikit rezeki hari ini..jemput semuan ke nursery pada pukul 1 2pm..sekian
assalamualaikum .. i want to share a little sustenance today..invite everyone to the nursery at 1 2 pm..so much t.q!
Última actualización: 2021-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
perjanjian tuan-tuan dan puan-puan antara kedua-dua penyokong projek dan pihak yang terlibat yang membolehkan petani menuai tanaman sebelum pembinaan bermula.
gentlemen's agreement between both project proponent and affected parties which allow the farmers to harvest the crops before the construction starts.
Última actualización: 2023-09-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ini juga membolehkan kita memupuk hubungan dengan mereka melalui aktiviti-aktiviti hari ini. bungkus (mesej alu-aluan mengulangi) dan apa yang akan datang: tuan-tuan dan puan-puan, lelaki dan perempuan, terima kasih atas perhatian anda. saya dengan ini mengucapkan selamat maju jaya kepada semua orang, dan yang terbaik untuk kita semua, izinkan saya mengalu-alukan tetamu kehormat kami, tuan hj jamal untuk ucapan penutup kami.
this also allow us to foster a relationship with them through the activities today. wrap up (reitering welcome message) and what's next: ladies and gentlemen, boys and girls, thank you for your attention. i hereby wish everyone a smooth journey, and the best for all of us, now allow me to welcome our guest of honor, tuan hj jamal for our closing remarks.
Última actualización: 2023-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: