De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
semoga allah mencucuri rahmat keatas rohnya
رحمه الله روحه
Última actualización: 2024-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
semoga allah mencucuri rahmat keatas kamu
may allah shower his blessings upon you
Última actualización: 2017-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
semoga allah jauhkan
be removed from bad intentions
Última actualización: 2019-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
semoga allah beri kekuatan
may god give me strength 𝚍𝚊𝚗 𝚔𝚎𝚜𝚊𝚋𝚊𝚛𝚊𝚗
Última actualización: 2021-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
semoga allah memakbulkan doa anda
may allah give us prayer
Última actualización: 2023-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
semoga allah permudahkan segalanya.
may allah easy everything
Última actualización: 2022-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
semoga allah berikan kamu kekuatan
may god give you strength
Última actualización: 2020-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
semoga allah memudahkan majlis nikah
may allah facilitate the marriage ceremony
Última actualización: 2021-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
semoga allah memberi hidayah kepada mu
may god give you guidance06
Última actualización: 2021-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
semoga allah memudahkan segala-galanya
may allah ease everything
Última actualización: 2023-08-26
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Referencia:
semoga allah membalas setiap kebaikanmu english
may god reward your kindness
Última actualización: 2021-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dalam kenangan... gambar diambil dalam tahun 2010... kini dua daripadanya telah tiada... begitu terasa kehilangan dan kekurangan dalam keluarga... semoga allah sentiasa mencucuri rahmat ke atas roh keduanya dan ahli keluarga yang lain
in memories... picture taken in 2010... now two of them are gone... so felt the loss and deprivation in the family
Última actualización: 2023-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: