Usted buscó: sila masukkan huraian yang sah (Malayo - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Malay

English

Información

Malay

sila masukkan huraian yang sah

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Malayo

Inglés

Información

Malayo

sila masukkan alamat ip yang sah.

Inglés

no valid ip address

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Malayo

sila masukkan nama pertama anda yang sah

Inglés

please enter your legal first name

Última actualización: 2022-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

sila masukkan alamat e-mel yang sah

Inglés

please enter a valid email address

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

apa maksud sila masukkan jumlah yang sah

Inglés

minimum is 5.00 r$

Última actualización: 2020-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

sila masukkan nombor telefon as yang sah.

Inglés

please enter a valid us phone number.

Última actualización: 2022-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

sila masukkan nama.

Inglés

please choose other name.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

sila masukkan alamat yang betul

Inglés

enter a valid xpath expression

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

apa maksud sila masukkan alamat e-mel yang sah

Inglés

apa maksud please enter a valid email address

Última actualización: 2020-06-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

sila masukkan di sini

Inglés

please go inside

Última actualización: 2023-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

sila masukkan bandar.

Inglés

please enter a city.

Última actualización: 2020-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

apa maksud sila masukkan butiran yang sa

Inglés

please enter valid company name

Última actualización: 2023-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

sila masukkan kata laluan

Inglés

please add password

Última actualización: 2021-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

sila masukkan direktori ftp.

Inglés

please enter an ftp directory.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

sila masukkan katalaluan anda:

Inglés

what is your sip account password?

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

sila masukkan arahancalendar heading

Inglés

please enter a command:

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

sila masukkan pin pada '%s':

Inglés

please enter the following pin on '%s'.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

sila masukkan e-mel penerima

Inglés

please type in the recipient's email

Última actualización: 2021-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

apa maksud sila masukkan nilai

Inglés

please enter by the front door

Última actualización: 2021-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

sila masukkan cakera yang tidak dilindung-salin.

Inglés

please insert a disc that is not copy protected.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

balasan tidak sah. sila masukkan perintah yang sah atau '?' untuk bantuan.

Inglés

invalid response. please enter a valid command or '?' for help.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,185,175 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo