Usted buscó: we regret to inform that we are unable (Malayo - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Malay

English

Información

Malay

we regret to inform that we are unable

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Malayo

Inglés

Información

Malayo

we regret to inform that

Inglés

we regret to inform that's

Última actualización: 2014-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

rm0 dear najiy ashraf mirnawan,we regret to inform that your aeon cash application is unsuccessful.we hope to serve you again in future.tq.

Inglés

Última actualización: 2020-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

sorry to inform that i'll be late to office today cause going to bank as card having problem ayat bahasa inggeris

Inglés

sorry to inform that i'll be late to office today cause going to bank as card having problem

Última actualización: 2020-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

dear friends, i hope you and your loved ones are safe and well. this is to inform you that we have reopened our office and started the operations. as we are still under lockdown we are allowed to call only limited staff. we are following government guidelines so the other business sector as well. you must be aware that the aviation sector is the most affected during this pandemic. only limited flights are operating for cargo and shipping purposes. due to this we have received circular from o

Inglés

dear friends, i hope you and your loved ones are safe and well. this is to inform you that we have reopened our office and started the operations. as we are still under lockdown we are allowed to call only limited staff. we are following government guidelines so the other business sector as well. you must be aware that the aviation sector is the most affected during this pandemic. only limited flights are operating for cargo and shipping purposes. due to this we have received circular from o

Última actualización: 2020-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

with all respect the above matter is referred to: 2. we are pleased to inform that we are a student of sr241 - bachelor of sport management semester 3, faculty of sports science and recreation, universiti teknologi mara shah alam, will host the futsal championship mubarak cup 2018 4th edition (piala dato 'ally nawawi and alli group directors ). 3. for your information, the main purpose of the program is to meet the smg 453 (sports project management) requirements by applying knowledge in the program to be carried out. this tournament provides students with the opportunity to apply all the theoretical skills learned in the classroom. in addition, the community continues to remain proactive and active during the fast. 4. to host this tournament, we need sponsorship or contribution from private parties and corporate bodies. therefore, i am on behalf of the organizing committee to be honored if you can be one of the sponsors of this tournament by donating anything in the form of financial, merchandise, or voucher for the championship. if you agree to provide sponsorship or contribution, we will display your company's logo on the backdrop throughout our program. the participants' estimates for this tournament are 768 participants. 5. your cooperation and support are very much appreciated and we thank you very much. for further inquiries and further information on the program, you may contact the secretariat of the program at 018-2627646 (zul hilme bin makhtar) or email to mubarakcup18@gmail.com.

Inglés

stain

Última actualización: 2018-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,713,431 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo