Usted buscó: fadzil (Malayo - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Malayo

Árabe

Información

Malayo

fadzil

Árabe

قشة صفية

Última actualización: 2021-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

ima fadzil

Árabe

Última actualización: 2023-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

faeizah fadzil

Árabe

إيزا فاضل

Última actualización: 2021-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

muhammad reis fadzil

Árabe

محمد رضوان بن إسماعيل

Última actualización: 2020-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

fadzil bin mad kilau

Árabe

محمد هيزال بن احمد |

Última actualización: 2020-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

mohd zulqarnaen bin mohd fadzil

Árabe

shawal

Última actualización: 2021-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

nur fadzilla binti mohd fadzil

Árabe

nur fadzilla binti mohd fadzil

Última actualización: 2020-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

harith ahmad bin fadzil ahmad

Árabe

Última actualización: 2021-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

muhammad arsyad mirza bin mohd fadzil

Árabe

نور أفرينا قيصرة بنت محم

Última actualización: 2022-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

muhammad farris farhan bin muhammad fadzil

Árabe

نورول هداية بنت سافريل

Última actualización: 2022-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

helmi: assalamualaikum, boleh saya betanya apa nama kamu dan berapakah umur kamu dan kamu asal dari mana? zul: waalaikummusalam, nama saya muhamad zulfadzli bin moh fadzil dan umur saya 22 tahun. saya berasal dari sungai petani, kedah. bagaimana dengan kamu pula? helmi: nama saya muhammad helmi bin abdul halim berusia 22 tahun juga dan berasal dari parit buntar, perak. helmi: dimanakah university yang kamu belajar sekarang? zul: saya belajar di universiti malaysia kelantan, bagaimana pula dengan kamu helmi? helmi: saya juga belajar di university malaysia kelantan. zul, apakah tempat menarik yag pernah kamu lawati. zul: tempat menarik yang pernah saya lawati adalah pulau perhentian, terengganu kerana pulau tersebut begitu indah dan cantik. bagaimana dengan kamu pula helmi? helmi: wah, menariknya tempat kamu lawati. tempat menarik yang pernah saya lawati adalah pulau langkawi, kedah kerana terdapat pelbagai aktiviti menarik yang dapat dilakukan sana. zul: menarik juga tempat yang kamu lawati. okey sehingga kita berjumpa lagi, selamat tinggal. helmi: selamat tinggal helmi: assalamualaikum, boleh saya betanya apa nama kamu dan berapakah umur kamu dan kamu asal dari mana? zul: waalaikummusalam, nama saya muhamad zulfadzli bin moh fadzil dan umur saya 22 tahun. saya berasal dari sungai petani, kedah. bagaimana dengan kamu pula? helmi: nama saya muhammad helmi bin abdul halim berusia 22 tahun juga dan berasal dari parit buntar, perak. helmi: dimanakah university yang kamu belajar sekarang? zul: saya belajar di universiti malaysia kelantan, bagaimana pula dengan kamu helmi? helmi: saya juga belajar di university malaysia kelantan. zul, apakah tempat menarik yag pernah kamu lawati. zul: tempat menarik yang pernah saya lawati adalah pulau perhentian, terengganu kerana pulau tersebut begitu indah dan cantik. bagaimana dengan kamu pula helmi? helmi: wah, menariknya tempat kamu lawati. tempat menarik yang pernah saya lawati adalah pulau langkawi, kedah kerana terdapat pelbagai aktiviti menarik yang dapat dilakukan sana. zul: menarik juga tempat yang kamu lawati. okey sehingga kita berjumpa lagi, selamat tinggal. helmi: selamat tinggal

Árabe

Última actualización: 2023-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,030,628,106 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo