Usted buscó: jahannam (Malayo - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Malayo

Árabe

Información

Malayo

jahannam

Árabe

سقر

Última actualización: 2012-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Malayo

sesungguhnya neraka jahannam adalah disediakan -

Árabe

« إن جهنم كانت مرصادا » راصدة أو مرصدة .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Malayo

bawa pasukanmu ke hutan jahannam dan bawa gadis itu dan anjing.

Árabe

خذجيشكإلىالغابةواحضرليتلكالبنتوكلبها.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Malayo

pada hari mereka ditolak ke alam neraka jahannam dengan penolakan yang sekasar-kasarnya ,

Árabe

« يوم يُدعُّون إلى نار جهنم دعّا » يدفعون بعنف بدل من يوم تمور ، ويقال لهم تبكيتا .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Malayo

dan kami akan menghalau orang-orang yang bersalah ke neraka jahannam , dalam keadaan dahaga .

Árabe

« ونسوق المجرمين » بكفرهم « إلى جهنم وردا » جمع وارد بمعنى ماش عطشان .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Malayo

" dan sesungguhnya neraka jahannam itu , tempat yang dijanjikan bagi sekalian mereka ( yang menurutmu ) .

Árabe

« وإن جهنم لموعدهم أجمعين » أي من اتبعك معك .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

dan juga mereka yang berdoa dengan berkata : wahai tuhan kami , sisihkanlah azab neraka jahannam dari kami , sesungguhnya azab seksanya itu adalah mengertikan

Árabe

« والذين يقولون ربنا اصرف عنا عذاب جهنم إنَّ عذابها كان غراما » أي لازما .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Malayo

" sebenarnya sesiapa yang datang kepada tuhannya pada hari akhirat sedang ia bersalah maka sesungguhnya adalah baginya neraka jahannam yang ia tidak mati di dalamnya dan tidak pula hidup .

Árabe

إنه من يأت ربه كافرًا به فإن له نار جهنم يُعَذَّب بها ، لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة يتلذذ بها .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

` adapun orang-orang yang menyeleweng dari jalan yang benar, maka mereka menjadi bahan bakaran bagi neraka jahannam. '

Árabe

« وأما القاسطون فكانوا لجهنم حطبا » وقودا وأنا وأنهم وأنه في اثني عشر موضعا هي وأنه تعالى وأنا منا المسلمون وما بينهما بكسر الهمزة استئنافا وبفتحها بما يوجه به .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Malayo

" yang kamu saksikan sekarang ialah neraka jahannam , yang kamu selalu diancam memasukinya ( kalau kamu tidak taatkan perintah allah ) .

Árabe

« هذه جهنم التي كنتم توعدون » بها .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

( lalu dikatakan kepada mereka ) : " inilah neraka jahannam yang selalu orang-orang yang berdosa mendustakannya " .

Árabe

« هذه جهنم التي يكذب بها المجرمون » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

" sesungguhnya orang-orang yang berdosa ( dengan kekufurannya ) , kekal selama-lamanya di dalam azab seksa neraka jahannam .

Árabe

« إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

" ( aku diberi kuasa ) hanya menyampaikan ( wahyu ) dari allah dan perintah-perintahnya ( yang ditugaskan kepadaku menyampaikannya ) ; dan sesiapa yang menderhaka kepada allah dan ingkarkan bawaan rasulnya , maka sesungguhnya disediakan baginya neraka jahannam ; kekalah mereka di dalamnya selama-lamanya . " .

Árabe

« إلا بلاغا » استثناء من مفعول أملك ، أي لا أملك لكم إلا البلاغ إليكم « من الله » أي عنه « ورسالاته » عطف على بلاغا وما بين المستثنى منه والاستثناء اعتراض لتأكيد نفي الاستطاعة « ومن يعص الله رسوله » في التوحيد فلم يؤمن « فإن له نار جهنم خالدين » حال من ضمير من في له رعاية في معناها وهي حال مقدرة والمعنى يدخلونها مقدار خلودهم « فيها أبدا » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,498,674 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo