Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ayyuhan nas
أيوهان ناس
Última actualización: 2021-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allahhumma ajirni minan nar
Última actualización: 2021-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
~ those humans are nas-tay
*هؤلاء البشر قذرين*
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
mohamad nas fathullah raziq bin mohamad nasir
محمد ناس فتح الله رازق بن محمد ناص
Última actualización: 2022-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apabila terbukti wajib meneliti nas dan sebulat suara
لَمَّا ثَبْتٍ مِنْ وُجُوبِ النَّظَرِ بِالنَّصِّ وَ الْإِجْمَاعُ
Última actualización: 2021-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jauhi dan tinggalkan amalan amalan yang tidak berdasarkan nas nas syarak sama ada al quran dan hadis.
تجنب الممارسات التي لا تستند إلى نصوص القرآن أو الحديث الشريف وتخلّ عنها.
Última actualización: 2022-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
berdasarkan nas dan kenyataan di atas, ini bererti bahawa sekadar sangkaan suatu itu sebagai ilham sahaja tidak mencukupi, sebaliknya perlu dikembalikan dan ditilik sangkaan ilham itu berdasarkan asas syariah; al quran dan al sunnah. ilham yang bertepatan dengan kehendak kedua dua asas inilah yang diterima dan boleh diamalkan. syeikh al sam’ani berkata: “dalam membezakan antara kebenaran dan kebatilan, kami katakan seperti berikut: setiap yang benar dan berbetulan mengikut syariat nabi saw
بناءً على المقطع والبيان أعلاه، هذا يعني أن مجرد افتراض الإلهام لا يكفي، بل يجب إعادته والحكم عليه على أساس الشريعة ؛ القرآن والسنة. والإلهام الذي يتزامن مع إرادة هاتين المؤسستين مقبول وقابل للتطبيق. قال الشيخ السماني: في التفريق بين الحق والباطل نقول كالتالي: كل حق وتصحيح يتبع شريعة النبي صلى الله عليه وسلم.
Última actualización: 2023-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: