Usted buscó: envelopp (Maltés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maltés

Alemán

Información

Maltés

envelopp

Alemán

briefumschlag

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Maltés

envelopp tat-titjira

Alemán

last-bereich

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Maltés

envelopp protettiv li fih il-potafoll

Alemán

schutzhÜlle der blisterkarte

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Maltés

kull portafoll jinsab ġo envelopp protettiv.

Alemán

jede blisterkarte befindet sich in einer schutzhülle.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Maltés

xx 01 02 01 (ac, end, int mill-"envelopp globali")

Alemán

xx 01 02 01 (vb, ans und lak der globaldotation)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maltés

biex tagħmel il-karità ġejt? aħna hawnhekk ma jonqosna xejn. Ħudu lura dan l-envelopp!

Alemán

bist du gekommen, um uns almosen zu geben?wir haben hier alles, was wir brauchen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Maltés

il-vaċċin fih l-antiġen envelopp p 45felv ippurifikat, miksub minn tlaqqiegħ ġenetiku tal-istrejn tal- e.coli.

Alemán

der impfstoff enthält gereinigtes p45 felv-oberflächenantigen, das durch genetische rekombination eines e. coli- stammes gewonnen wurde.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Maltés

"l-offerti iridu jingħataw f'envelopp issiġillat li jrid ikun, hu stess, f'envelopp ieħor issiġillat. l-envelopp ta'ġewwa, minbarra isem id-dipartiment li hu indirizzat għalih irid ikollu fis-sejħa biex isiru l-offerti, il-kliem "sejħa għall-offerti". ma jistax jinfetaħ mis-servizz postali. jekk jintużaw enveloppi li jingħalqu minnhom infushom, irid jkunu ssiġillati b'tejp adeżiv u min jibagħtu jrid jiffirma fuq it-tejp"

Alemán

"das angebot ist in zwei umschlägen einzureichen. beide umschläge werden verschlossen, und der innere umschlag trägt außer der angabe der in der ausschreibung genannten empfängerdienststelle den vermerk ausschreibung -nicht durch den postdienst zu öffnen. werden selbstklebende umschläge verwendet, so sind diese zusätzlich mit klebestreifen zu verschließen; quer über diesen klebestreifen hat der absender seinen namenszug anzubringen."

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,965,996 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo