Usted buscó: pagun (Maltés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maltese

German

Información

Maltese

pagun

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maltés

Alemán

Información

Maltés

pagun aħdar

Alemán

Ährenträgerpfau

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Maltés

pagun faġan griż

Alemán

nord-spiegelpfau, grauer pfaufasan

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Maltés

pagun faġan palawan

Alemán

palawan-spiegelpfau, palawan-pfaufasan

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maltés

pagun faġan tal-muntanji

Alemán

spiegel-bronzeschwanzfasan, rothschild-pfaufasan

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maltés

fekruna pagun qoxritha ratba

Alemán

pfauenaugen-weichschildkröte

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maltés

fekruna pagun qoxritha ratba indjana

Alemán

pfauenaugen-weichschildkröte

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maltés

05059000 -oħrajn dan is-subtitlu jinkludi: 1.ġlud u partijiet oħra ta'għasafar (rjus, ġwienaħ, għonqijiet, eċċ.) bir-rix jew rix irqaq tagħhom, intiżi, pereżempju, għall-manifattura ta'aċċessorji għal xedd ornamentali.2.ġlud ta'għasafar mingħajr pjumi, speċjalment il-parti tal-ġilda tal-wiżż magħrufa bħala "ġilda taċ-ċinji", użata prinċipalment għall-manifattura ta'ġummien.3.rix kbir mill-ġwienaħ jew denb jew partijiet oħra tal-pjumi li ma jistgħux jintużaw partikolarment minħabba d-daqs tagħhom u l-ebusija taz-zokk tagħhom.4.partijiet ornamentali intiżi, wara l-ħidma, għall-manifattura ta'trimmjaturi għal xedd ornamentali, għal fjuri artifiċjali, eċċ. partijiet bħal dawn huma, pereżempju, rix ta'nagħam, agrett, russett ġriż, faġan, marabou, ibis, pagun, għasfur il-ġenna, flamingo, sultan iċ-ċawl, kolibri, ċawla bajda, avultun, gawwija u ċikonja;5.rix, ġeneralment ta'tul uniformi, użat għall manifattura ta'ċarrut tat-tindif tar-rix u xkupilji tar-rix;6.ċertu partijiet magħrufin sew ta'rix bħal pereżempju r-rix kbir u z-zkuk, kemm jekk maqsumin u kemm jekk le (eż., għal manifattura ta'stikkadenti, tagħmir tas-sajf), barbs maqtugħin miz-zokk jew mwaħħlin ma'qatgħa rqiqa taz-zokk, kemm jekk bit-truf ittrimmjati u kemm jekk le (rix miġbud). madanakollu, jekk minkejja kwalunkwe proċessar li jkunu għaddew minnhu dawn iżommu l-karattru ta'rix għall-mili, huma jaqgħu f’subtitlu 05051010 jew 05051090.dan is-subtitlu jinkludi ukoll prodotti magħrufin bħala "gerissene hahnenhälse"; li huma z-zkuk ta'rix, trimmjati ħlief għal partijiet fini tat-truf tagħhom, li jżommu plumi jew barbs żgħar li l-proċess ta'trimmjar ma jkunx irnexxilu jneħħi.7.trab (jew pasti) u skart ta'rix jew ta'partijiet ta'rix. -

Alemán

05059000 -andere hierher gehören z.b.: 1.vogelbälge und andere vogelteile (köpfe, flügel, hälse usw.) mit ihren federn oder daunen, die z.b. zum herstellen von ausstattungen für kopfbedeckungen verwendet werden;2.vogelbälge ohne deckfedern, insbesondere so genannte gänsefelle, die hauptsächlich zum herstellen von puderquasten verwendet werden;3.die großen flügel-oder schwanzfedern sowie federn von anderen teilen des federkleides, die vor allem wegen ihrer größe und der steifheit des kiels als bettfedern ungeeignet sind;4.schmuckfedern, die nach bearbeitung insbesondere zum herstellen von gestecken (aufputz) für hüte, von künstlichen blumen usw. verwendet werden. hierbei handelt es sich vor allem um federn vom strauß, reiher, fasan, marabu, ibis, pfau, paradiesvogel, flamingo, häher, kolibri, von der elster, dem geier, der möwe und dem storch;5.federn, im allgemeinen von einer bestimmten länge, zum herstellen von staubwedeln und federbesen;6.bestimmte teile von federn, z.b. spulen und kiele, auch gespalten (zum herstellen von zahnstochern, fischereigeräten usw.), dreh-und reißfedern, auch beschnitten; bei den dreh-und reißfedern handelt es sich um federfahnen, die durch einen dünnen teil des kieles zusammengehalten werden. sie gehören jedoch zu unterposition 05051010 oder 05051090, wenn sie aufgrund ihrer beschaffenheit und trotz der genannten bearbeitungen bettfedern sind.hierher gehören auch sog. gerissene hahnenhälse, d.h. kiele mit dem geringen, beim schleißen nicht entfernbaren fahnenrest am oberen ende;7.mehl und abfälle von federn oder federteilen. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,607,342 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo