Usted buscó: sultan (Maltés - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maltés

Polaco

Información

Maltés

sultan

Polaco

król

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Maltés

sultan ---f: 30.6.2008 -

Polaco

sultan ---f: 30.6.2008 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maltés

sultan -b nl 79 --(mod.) -

Polaco

sultan -b nl 79 --(mod.) -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maltés

sultan -*sk 216 --300 -s -(add.) -

Polaco

sultan -*sk 216 --300 -s -(add.) -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maltés

indirizz: numru tad-dar 136, kda skema nru. 1, triq tipu sultan, karachi, pakistan

Polaco

adres:house number 136, kda scheme no. 1, tipu sultan road, karaczi, pakistan

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maltés

05059000 -oħrajn dan is-subtitlu jinkludi: 1.ġlud u partijiet oħra ta'għasafar (rjus, ġwienaħ, għonqijiet, eċċ.) bir-rix jew rix irqaq tagħhom, intiżi, pereżempju, għall-manifattura ta'aċċessorji għal xedd ornamentali.2.ġlud ta'għasafar mingħajr pjumi, speċjalment il-parti tal-ġilda tal-wiżż magħrufa bħala "ġilda taċ-ċinji", użata prinċipalment għall-manifattura ta'ġummien.3.rix kbir mill-ġwienaħ jew denb jew partijiet oħra tal-pjumi li ma jistgħux jintużaw partikolarment minħabba d-daqs tagħhom u l-ebusija taz-zokk tagħhom.4.partijiet ornamentali intiżi, wara l-ħidma, għall-manifattura ta'trimmjaturi għal xedd ornamentali, għal fjuri artifiċjali, eċċ. partijiet bħal dawn huma, pereżempju, rix ta'nagħam, agrett, russett ġriż, faġan, marabou, ibis, pagun, għasfur il-ġenna, flamingo, sultan iċ-ċawl, kolibri, ċawla bajda, avultun, gawwija u ċikonja;5.rix, ġeneralment ta'tul uniformi, użat għall manifattura ta'ċarrut tat-tindif tar-rix u xkupilji tar-rix;6.ċertu partijiet magħrufin sew ta'rix bħal pereżempju r-rix kbir u z-zkuk, kemm jekk maqsumin u kemm jekk le (eż., għal manifattura ta'stikkadenti, tagħmir tas-sajf), barbs maqtugħin miz-zokk jew mwaħħlin ma'qatgħa rqiqa taz-zokk, kemm jekk bit-truf ittrimmjati u kemm jekk le (rix miġbud). madanakollu, jekk minkejja kwalunkwe proċessar li jkunu għaddew minnhu dawn iżommu l-karattru ta'rix għall-mili, huma jaqgħu f’subtitlu 05051010 jew 05051090.dan is-subtitlu jinkludi ukoll prodotti magħrufin bħala "gerissene hahnenhälse"; li huma z-zkuk ta'rix, trimmjati ħlief għal partijiet fini tat-truf tagħhom, li jżommu plumi jew barbs żgħar li l-proċess ta'trimmjar ma jkunx irnexxilu jneħħi.7.trab (jew pasti) u skart ta'rix jew ta'partijiet ta'rix. -

Polaco

05059000 -pozostałe podpozycja ta obejmuje: 1.skóry i pozostałe części ptaków (głowy, skrzydła, szyje itp.) razem z piórami lub puchem, z przeznaczeniem na przykład do produkcji dodatków do przystrajania głowy;2.skóry ptaków bez piór pokrywowych, w szczególności, część gęsiej skórki zwanej "skórką łabędzią", wykorzystywaną głównie do produkcji pomponów;3.duże pióra ze skrzydeł lub ogonów, lub innych części upierzenia, nie wykorzystywane do wyściełania, w szczególności, ze względu na ich rozmiary oraz sztywność stosiny;4.części ozdobne przeznaczone, po przeróbce, do produkcji dodatków do przystrajania głowy, sztucznych kwiatów itp. takimi częściami są na przykład pióra strusia, czapli, bażantów, ibisów marabu, pawi, rajskich ptaków, flamingów, sójek, kolibrów, srok, sępów, mew oraz bocianów;5.pióra, generalnie o jednakowej długości, wykorzystywane do produkcji przyrządów do odkurzania i szczotek, z piór;6.niektóre ściśle określone części piór takie jak dudki i stosiny, nawet dzielone (np. do produkcji wykałaczek, sprzętu wędkarskiego), chorągiewki oddzielone od stosin lub połączone z cienkimi strużynami stosin, nawet z przystrzyżonymi końcami (pióra wyrywane). jednakże, niezależnie od procesów, jakim zostały one poddane, jeżeli zachowały właściwości piór do wyściełania, to objęte są podpozycją 05051010 lub 05051090.podpozycja ta obejmuje również produkty znane jako "gerissene hahnenhälse", które są usuniętymi stosinami piór, z wyjątkiem ich delikatnych części końcowych, z pozostałością niewielkich piór lub chorągiewek, których nie można było usunąć w procesie wyrównywania;7.proszek (lub mączkę) oraz odpady z piór lub z części piór. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,076,055 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo