De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Ko nga kupu matareka ano kei te honikoma, he reka ki te wairua, he rongoa ki nga wheua
צוף דבש אמרי נעם מתוק לנפש ומרפא לעצם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Kainga, e taku tama, te honi, he pai hoki; me te honikoma, he mea reka hoki ki tou mangai
אכל בני דבש כי טוב ונפת מתוק על חכך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ko nga ngutu hoki o te wahine ke, kei te maturuturunga iho o te honikoma, ngawari iho tona mangai i te hinu
כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
E ngaruru ana te wairua makona ki te honikoma: engari ki te wairua hiakai, reka kau nga mea kawa katoa
נפש שבעה תבוס נפת ונפש רעבה כל מר מתוק׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Engari ena e hiahiatia ana i te koura, ae, i te tino koura ahakoa maha: reka atu i te honi, i te maturuturutanga iho o nga honikoma
הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Kua tae mai ahau ki taku kari, e toku tuahine, e toku hoa; kua oti taku maira me taku kinaki kakara te kohi, kua kainga e ahau taku honikoma me taku honi; kua inumia e ahau taku waina me taku waiu. E kai, e oku hoa; e inu, ina, kia nui te inu, e taku e aroha nei
באתי לגני אחתי כלה אריתי מורי עם בשמי אכלתי יערי עם דבשי שתיתי ייני עם חלבי אכלו רעים שתו ושכרו דודים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ko Honatana ia kihai i rongo i te whakaoati a tona papa i te iwi: na ka kokiritia e ia te pito o te tokotoko i tona ringa, a toua ana ki roto ki te honikoma, whakahokia ana e ia tona ringa ki tona waha, a ka marama ona kanohi
ויונתן לא שמע בהשביע אביו את העם וישלח את קצה המטה אשר בידו ויטבל אותה ביערת הדבש וישב ידו אל פיו ותראנה עיניו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: