Preguntar a Google

Usted buscó: aroha tino nui pei (Maorí - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

aroha tino nui ano

Inglés

love very muchù

Última actualización: 2020-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

Aroha tino nui rawa atu

Inglés

very kind

Última actualización: 2020-12-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

me te aroha tino nui atu

Inglés

and much greater love

Última actualización: 2021-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

aroha tino nui ki toku whanau

Inglés

love so much to your family

Última actualización: 2020-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

tino nui

Inglés

super

Última actualización: 2017-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

aroha tino nui ki a koe, e hoa

Inglés

love you so much, friends

Última actualización: 2020-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

Rā whānau cousin. Aroha tino nui

Inglés

And the famine was sore in the land.

Última actualización: 2017-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

aroha tino nui ki a koutou katoa

Inglés

love you very much

Última actualización: 2020-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

Aroma tino nui

Inglés

and the greatest love

Última actualización: 2020-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

Tino nui te aroha rawa atu ki a koe tuahine

Inglés

it will be very good for you

Última actualización: 2020-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

A, he tino nui te matekai o te whenua

Inglés

And the famine was sore in the land.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

Kia tino nui mo nga mea kei a koe engari ko nga mea kua ngaro

Inglés

Be very specific about what you have but what is missing

Última actualización: 2021-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

Na ka kake taua tangata, ka tino nui haere, no ka nui noa ake ia

Inglés

And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

Na ka tuhituhia atu nei enei mea e matou ki a koutou, kia tino nui ai to koutou hari

Inglés

And these things write we unto you, that your joy may be full.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

A ka ara ano he tautohe a ratou, ko wai o ratou e meinga ko te tangata tino nui

Inglés

And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

E kore rawa hoki aku kupu e teka: tenei kei a koe te tangata kua tino nui tona matauranga

Inglés

For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

Na ka tino nui haere a Rawiri, i a ia hoki a Ihowa, te Atua o nga mano

Inglés

So David waxed greater and greater: for the LORD of hosts was with him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

Na ka tino nui haere a Rawiri; i a ia ano a Ihowa, te Atua o nga mano

Inglés

And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts was with him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

Na ka tino nui haere a Iehohapata. I hanga hoki etahi taumaihi e ia ki Hura, me etahi pa taonga

Inglés

And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles, and cities of store.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

Kia whai whakaaro ki a koutou ano, kei maumauria a tatou mahi, engari kia tino nui te utu e riro i a tatou

Inglés

Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo