Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ka waiho koe ki oku whakaaro
you will be in my thoughts and heart
Última actualización: 2021-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka waiho koe hei hoa moku
will you be my friend
Última actualización: 2022-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha ka waiho
what will be will be
Última actualización: 2020-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tēnā koe oku tuakana
my brothers don't
Última actualización: 2022-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei a koe oku whakaaro
my thoughts
Última actualización: 2022-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka waiho ki a koutou hei tohu whakaatu
and it shall turn to you for a testimony.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka waiho e ahau oku maunga katoa hei ara, ka whakateiteitia hoki oku huanui
and i will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei a koe oku whakaaro me aku inoi
my thoughts and prayers are with you
Última actualización: 2020-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whakawhetai ki toku tuakana ka waiho hei painga tino pai i konei
thank you my brother that would be awesome good opportunity here
Última actualización: 2020-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka waiho e ahau taku kawenata ki waenganui i a taua, ka tino whakanui rawa ano ahau i a koe
and i will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka waiho raua hei mea pouri ki nga ngakau o ihaka raua ko ripeka
which were a grief of mind unto isaac and to rebekah.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tera e mahi tetahi uri ki a ia; ka waiho ki te ariki hei whakatupuranga
a seed shall serve him; it shall be accounted to the lord for a generation.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka waiho hoki ena hei pare ataahua mo tou matenga, hei mekameka whakapaipai mo tou kaki
for they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka whakatakotoria e ahau taku kopere ki te kapua, a ka waiho hei tohu mo te kawenata i waenganui oku, o te whenua
i do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka waiho e ia tona kakahu ki tona taha, kia hoki mai ra ano tona ariki ki tona whare
and she laid up his garment by her, until his lord came home.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka waiho koe hei miharotanga, hei whakatauki, hei taunu i roto i nga iwi katoa e kawea atu ai koe e ihowa ki reira
and thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the lord shall lead thee.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka tangohia ano e ia nga whakatekau o a koutou hipi: ka waiho ano hoki koutou hei pononga mana
he will take the tenth of your sheep: and ye shall be his servants.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka meinga koe e ahau hei iwi nui, ka manaakitia ano koe e ahau, ka whakanuia ano hoki tou ingoa; a ka waiho koe hei manaakitanga
and i will make of thee a great nation, and i will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te tangata e penapena ana i tana pononga mai o te tamarikitanga, ka waiho ia e ia i te mutunga hei tama tupu
he that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka waiho te tahatika o te moana hei haerenga hipi, me nga whare mo nga hepara, me nga taiepa mo nga hipi
and the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: