Usted buscó: whakairo (Maorí - Serbio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Serbio

Información

Maorí

inaianei ia e tukitukia ana e ratou ona mea whakairo, pakaruhia iho ana ki te titaha, ki te hama

Serbio

sve u njemu što je rezano razbiše sekirama i bradvama.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kei roto te tamahine a te kingi, he kororia kau, he mea whakairo ki te koura tona kakahu

Serbio

sva je ukrašena kæi careva iznutra, haljina joj je zlatom iskiæena.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a tu tonu ta ratou whakapakoko whakairo, ta mika i hanga ra, i nga ra katoa o te whare o te atua i hiro

Serbio

i namešten im stajaše onaj lik rezani, koji naèini miha, za sve vreme dokle dom božji beše u silomu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

mo te tuhi kohatu, mo te whakanoho, mo te whakairo rakau, mo te mahi i nga mahi katoa a te tohunga

Serbio

da ume rezati kamenje i ukivati, da ume tesati drvo i raditi svaki posao vrlo vešto.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i hanga ano e ia i roto i te whare tino tapu e rua nga kerupima, he mea whakairo; whakakikoruatia iho ki te koura

Serbio

i naèini u domu svetinje nad svetinjama dva heruvima, naprave umetnièke, i obloži ih zlatom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

mo te whakairo kohatu hoki, mo te whakanoho hoki, mo te whakairo rakau, mo te mahi ano hoki i nga mahi katoa

Serbio

da ume rezati kamenje i ukivati, da ume tesati drvo, i svaki posao raditi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i tikina ano e koe ou kakahu whakairo, hei hipoki mo ratou, hoatu ana e koe taku hinu, me taku whakakakara ki to ratou aroaro

Serbio

i uzevši vezene haljine svoje zaodela si ih, i ulje moje i kad moj stavila si pred njih.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka koa te ngakau o te tohunga, a ka mau ia ki te epora, ki nga terapimi, ki te whakapakoko whakairo, a haere ana i roto i taua hunga

Serbio

i sveštenik se obradova u srcu, i uze opleæak i likove i lik rezani, i udje medju narod.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a he hita i roto i te whare, he mea whakairo ki te rapupuku, ki te puawai kowhera: he hita katoa; kahore he kohatu i kitea

Serbio

a po daskama kedrovim unutra u domu behu izrezane jabuke i cvetovi razvijeni, sve od kedra tako da se ne vidjaše nigde kamen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a me whakairo e koe ki te mumu te koti rinena pai, me hanga ano te potae tohunga ki te rinena pai: hei te mea i hanga ki te ngira te mea e hanga ai e koe te whitiki

Serbio

i naèini košulju od tankog platna izmetanog, i naèini kapu od tankog platna, a pojas naèini vezen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

me hanga ano he pa mo te whatitoka o te teneti, ki te mea puru, ki te papura, ki te ngangana, ki te rinena miro pai, he mea whakairo ki te ngira

Serbio

i na vrata naslonu naèiniæeš zaves od porfire i od skerleta i od crvca i od tankog platna uzvedenog, vezen;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i tuhia ano e ia he kerupima ki aua tatau, he nikau, he puawai kowhera; a whakakikoruatia iho ki te koura, he mea whakanoho iho ki runga ki te whakairo

Serbio

i izreza na njima heruvime i palme i razvijene cvetove, i obloži zlatom sve što beše izrezano.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko taku kakahu mou he mea whakairo; ko aku hu mou he hiako kekeno; ko taku whitiki mou he rinena pai; hipokina ana koe e ahau ki te hiraka

Serbio

i obukoh ti vezenu haljinu, i obuh ti crevlje od jazavca, i opasah te tankim platnom i zastreh te svilom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he rinena pai, he mea whakairo no ihipa te mea i wherahia e koe hei komaru mou, hei kara mau; ko te hipoki mou, he puru, he papura no nga motu o eriha

Serbio

tanko platno misirsko izmetano razapinjao si da su ti jedra; porfirom i skerletom s ostrva eliskih pokrivao si se.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

me here ano e ratou te kouma, ko ona mowhiti ki nga mowhiti o te epora, ki etahi miro puru, kia mau ai ki runga ake o te whitiki whakairo o te epora, kei takoto ke hoki te kouma i te epora

Serbio

tako neka vežu naprsnik grivne njegove za grivne na opleæku vrpcom od porfire, da stoji nad pojasom od opleæka, i da se ne odvaja naprsnik od opleæka.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko ratou hei hoko i nga mea pai rawa ki a koe, i nga kakahu puru, i te mea whakairo, i nga pouaka kakahu pai, he mea paihere ki te aho, he hita, i roto i ou taonga hoko

Serbio

ti trgovahu s tobom svakojakim stvarima, porfirom i uzvodom i kovèezima bogatih nakita, koji se svezivahu užima i behu od kedra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

me hanga ano hoki e koe etahi atu mowhiti koura kia rua, ka whakanoho ai ki nga pokohiwi e rua o te epora ki te taha ki raro, ki te taha ki mua, ki te ritenga mai ano o tona hononga, ki runga ake o te whitiki whakairo o te epora

Serbio

i naèini još dve zlatne grivne, i metni ih na poramenice od opleæka ozdo prema sastavcima njegovim, više pojasa na opleæku.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka mau koe ki nga kakahu, a ka whakakakahu i a arona ki te koti, ki te koroka o te epora, ki te epora, ki te kouma, ka whitiki hoki i a ia ki te whitiki whakairo o te epora

Serbio

i uzevši haljine obuci aronu košulju i plašt ispod opleæka i opleæak i naprsnik, i opaši ga pojasom od opleæka.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i whakakakahuria e ia te koti ki a ia, i whitikiria hoki te whitiki, i whakakakahuria atu hoki te koroka, i meatia atu ano hoki te epora ki a ia, a whitikiria ana ki a ia te whitiki whakairo o te epora, kia mau ai te epora ki a ia

Serbio

i obuèe mu košulju, i opasa ga pojasom, i ogrnu ga plaštom, i metnu mu svrh njega opleæak, i steže oko njega pojas od opleæka, i opasa ga njim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ko nga kakahu enei e hanga e ratou; he kouma, he epora, he koroka, he koti whakairo, he potae tohunga, he whitiki: na me hanga etahi kakahu tapu mo arona, mo tou tuakana, ratou ko ana tama, mo tana mahi tohunga ki ahau

Serbio

a ovo su haljine što æe naèiniti: naprsnik i opleæak i plašt, košulja vezena, kapa i pojas. te haljine svete neka naprave aronu, bratu tvom i sinovima njegovim, da mi budu sveštenici,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo