Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pai kau ki ahau me i motuhia atu te hunga e whakararu na i a koutou
ag, as die wat julle opstandig maak, hulleself tog maar ook wou vermink!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka motuhia atu tana i whakamanawa atu ai, ko te whare hoki o te pungawerewere hei tumanakohanga mona
sy hoop is afgesny en die voorwerp van sy vertroue is 'n spinnerak.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ki te whakarongo ki te aue a te herehere, ki te wewete i te hunga kua motuhia mo te mate
omdat hy van sy heilige hoogte neergesien het, die here uit die hemel op die aarde gelet het,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te mea ano pea tenei i motuhia mai ai ia i a koe mo tetahi wa, kia mau pu ai ia i a koe ake ake
want miskien is hy om hierdie rede 'n tydjie van jou geskei, dat jy hom vir altyd kan besit,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na paora, na te pononga a ihu karaiti, i karangatia hei apotoro, i motuhia ki te rongopai a te atua
paulus, 'n dienskneg van jesus christus, 'n geroepe apostel, afgesonder tot die evangelie van god--
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me nga pa i motuhia mo nga tama a eparaima i roto i te wahi o nga tama a manahi, nga pa katoa me nga kainga o aua pa
en die stede wat vir die kinders van efraim afgesonder was in die erfdeel van die kinders van manasse, al die stede met hulle dorpe.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kahore ranei to ratou taura here teneti i motuhia i roto i a ratou? mate ana ratou, kahore hoki he matauranga
word hulle tentlyn nie losgeruk in hulle nie? hulle sterwe, en dit sonder wysheid.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ahakoa ra, e kore te tane e motuhia ketia i te wahine, e kore ano te wahine e motuhia ketia i te tane, i roto i te ariki
en tog, in die here is die man nie sonder die vrou nie, en die vrou ook nie sonder die man nie.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he pai hoki ki ahau me i kanga ahau, me i motuhia i a te karaiti, he whakaaro ki oku teina, ara ki oku whanaunga o te wahi ki te kikokiko
want ek sou self kon wens om ter wille van my broers, my stamgenote na die vlees, 'n vervloeking te wees, wég van christus af.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whakahaua nga tama a iharaira kia motuhia ketia atu nga repera katoa i roto i te puni, nga tangata katoa e rere ana te pirau, me nga tangata katoa e poke ana i te tupapaku
gee bevel aan die kinders van israel dat hulle uit die laer wegstuur al die melaatse mense en almal wat 'n vloeiing het, en almal wat deur 'n lyk onrein is.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a, i a ratou e karakia ana ki te ariki, e nohopuku ana, ka mea te wairua tapu, motuhia mai ki ahau a panapa raua ko haora ki te mahi i karangatia ai raua e ahau
en terwyl hulle besig was om die here te dien en te vas, het die heilige gees gesê: sonder nou bárnabas en saulus vir my af vir die werk waarvoor ek hulle geroep het.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me kawe raua e ia ki te tohunga, ka whakahere ai e ia, ko te mea mo te whakahere hara ki mua, ka kikini ai i tona pane i te ritenga o tona kaki, otiia kaua e motuhia rawatia
en hy moet hulle na die priester bring, wat dié een eerste moet offer wat as sondoffer bedoel is, en sy kop vlak voor sy nek afknyp sonder om dit af te trek.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hira ake nga manaaki a tou papa i nga manaaki a oku tupuna, tae atu ana ki tera taha rawa o nga pukepuke tu tonu: ka tau iho ena mea ki runga ki te matenga o hohepa, ki te tumuaki hoki ona i motuhia atu nei i ona tuakana
die seëninge wat jou vader ontvang het, oortref die seëninge van die ewige berge, die kostelike gawes van die ewige heuwels. dit sal wees op die hoof van josef en op die hoofskedel van die uitverkorene onder sy broers.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi koutou ka mea atu ki a ratou, no te motuhanga i nga wai o horano i mua i te aaka o te kawenata a ihowa; i tona whitinga mai i horano i motuhia nga wai o horano: a ko enei kohatu hei whakamahara mo nga tama a iharaira a ake ake
moet julle vir hulle sê: omdat die water van die jordaan afgekeer is voor die verbondsark van die here by sy deurtog deur die jordaan--die water van die jordaan is afgekeer; daarom is hierdie klippe as 'n aandenking vir die kinders van israel vir altyd.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a, ina tatu nga kapu o nga waewae o nga tohunga e amo ana i te aaka a ihowa, a te ariki o te ao katoa, ki nga wai o horano, ka motuhia nga wai o horano, ara nga wai e rere mai ana i runga; a ka tu ake, kotahi ano puranga
en net soos die voetsole van die priesters wat die ark van die here, die here van die hele aarde, dra, in die water van die jordaan rus, sal die water van die jordaan afgekeer word--die water wat van die bokant afkom, en dit sal soos een wal bly staan.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: