Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ano te kaha o nga kupu tika! ko te aha ia te riria ana e a koutou kupu
hoe kragtig is opregte woorde, maar wat rig 'n bestraffing uit, van julle afkomstig?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whakangahorotia ano etahi kapunga mana, whakarerea atu kia kohia e ia, kaua hoki e riria
en julle moet ook so nou en dan vir haar uit die bondels uittrek en dit laat lê, dat sy dit kan optel; en julle mag haar nie keer nie.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he ngakau mahaki, he ngakau kua taea te pehi: kahore he ture e riria ai enei mea
teen sulke dinge is die wet nie.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na, e oku teina, matenuitia te mahi poropiti, kaua hoki e riria te korero i nga reo ke
daarom, broeders, beywer julle om te profeteer en moenie verhinder dat daar in tale gespreek word nie.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka mea etahi o nga parihi i roto i te mano ki a ia, e te kaiwhakaako, riria au akonga
en sommige van die fariseërs uit die skare sê vir hom: meester, bestraf u dissipels!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e mea ana ranei koutou kia riria nga kupu? he hau kau nei hoki nga korero a te tangata kua pau ona whakaaro
dink julle om woorde te bestraf? maar die woorde van 'n wanhopige is vir die wind!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
otiia ka koa nga ngakau o te hunga e riria ai tona he, ka tau iho ano hoki te manaaki pai ki runga ki a ratou
maar met die wat onpartydig straf, gaan dit goed; en oor hulle kom die seën van voorspoed.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te whakarongo, ina riria te he e te tangata whakaaro nui, pai atu i ta te tangata whakarongo ki te waiata a nga wairangi
dit is beter om te luister na die bestraffing van 'n wyse as dat 'n mens luister na die lied van die dwase.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a maia tonu ia ki te kauwhau i te rangatiratanga o te atua, ki te whakaako i nga mea o te ariki, o ihu karaiti, kihai ano i riria
terwyl hy die koninkryk van god gepreek en onderrig gegee het aangaande die here jesus christus, met volle vrymoedigheid sonder enige verhindering.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko tenei ta tatou e mea ai ki a ratou, ka waiho i a ratou kia ora; kei riria tatou mo te oati i oati ai tatou ki a ratou
dit sal ons aan hulle doen en hulle laat lewe, sodat daar nie toorn oor ons kom ter wille van die eed wat ons vir hulle gesweer het nie.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te tangata e aroha ana ki te kupu ako e aroha ana ki te matauranga; na, ko te tangata e kore e pai kia riria tona he, he poauau tera
een wat die tug liefhet, het kennis lief; maar wie die teregwysing haat, is dom.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko au mahi enei, a wahangu tonu ahau; i mea koe he pena pu ahau me koe: otira ka riria koe e ahau, ka whakararangitia ano aua mea ki tou aroaro
hierdie dinge het jy gedoen, en sou ek swyg? jy dink ek is net soos jy! ek gaan jou straf en jou dit ordelik voor oë stel.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka kawea mai e ratou ki a ia a ratou tamariki nonohi, kia pa ai ia ki a ratou: otiia, no te kitenga o ana akonga, ka riria atu ratou
en hulle het ook die klein kindertjies na hom gebring, sodat hy hulle kon aanraak; en toe die dissipels dit sien, het hulle hul bestraf.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kua wareware koutou ki te kupu whakahau e korero nei ki a koutou, me te mea he tama koutou, e taku tama, kaua e whakahawea ki ta te ariki papaki; kei ngakaukore hoki ina riria e ia
en julle het die vermaning heeltemal vergeet wat tot julle as seuns spreek: my seun, ag die tugtiging van die here nie gering nie en beswyk nie as jy deur hom bestraf word nie;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka riria e ahau te kaiwhakapareho, he mea mo koutou, a e kore e huna e ia nga hua o to koutou oneone; e kore ano e marere noa nga hua o ta koutou waina i te mara, e ai ta ihowa o nga mano
ek sal ook die sprinkaan vir julle afweer, sodat hy die opbrings van julle grond nie sal verwoes nie; ook die wynstok op die land sal vir julle nie onvrugbaar wees nie, sê die here van die leërskare.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka mea ia ki a ratou, he aha ta koutou e wehi, e te hunga whakapono iti? me i reira ka ara ia, a riria iho te hau me te moana; a takoto ana he marino nui
en hy sê vir hulle: waarom is julle bang, kleingelowiges? toe staan hy op en bestraf die winde en die see, en daar het 'n groot stilte gekom.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a, no te kitenga o ihu i te mano e oma mai ana, ka riria e ia te wairua poke, ka mea ki a ia, e te wairua reokore, turi, ko taku tenei ki a koe, puta mai i roto i a ia, kaua ano e tomo ki roto ki a ia a muri ake nei
en toe jesus sien dat 'n skare bymekaar stroom, het hy die onreine gees bestraf en vir hom gesê: jou stom en dowe gees, ek gebied jou, gaan uit hom uit en kom nooit weer in hom nie.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: