Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ka rawe te korero nei, e hoa
this is a good story, friend
Última actualización: 2020-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaore xpm i te korero pukapuka
xpm-farbtabelle konnte nicht gelesen werden
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he kupu i tika te korero, ko tona rite kei nga a poro koura i roto i nga kete hiriwa
ein wort geredet zu seiner zeit, ist wie goldene Äpfel auf silbernen schalen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e kino ana ahau, e whakarihariha ana ki te korero teka: ko tau ture ia taku i aroha ai
lügen bin ich gram und habe greuel daran; aber dein gesetz habe ich lieb.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko ia he tapatahi nei te haere, he tika te mahi, he korero pono ano i roto i tona ngakau
wer ohne tadel einhergeht und recht tut und redet die wahrheit von herzen;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e kino ana te tangata tika ki te korero teka: he mea whakarihariha ia te tangata kino, a whakama noa iho
der gerechte ist der lüge feind; aber der gottlose schändet und schmäht sich selbst.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mutu pu te korero a nga tino tangata, kua kopania te ringa ki o ratou mangai
da die obersten aufhörten zu reden und legten ihre hand auf ihren mund;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nana, kua puaki nei toku mangai, kei te korero toku arero i roto i toku mangai
siehe, ich tue meinen mund auf, und meine zunge redet in meinem munde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka riri a ihu ki a ia, ka mea, kati te korero, puta mai i roto i a ia
und jesus bedrohte ihn und sprach: verstumme und fahre aus von ihm!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na, e oku teina, matenuitia te mahi poropiti, kaua hoki e riria te korero i nga reo ke
darum, liebe brüder, fleißiget euch des weissagens und wehret nicht, mit zungen zu reden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
otiia, ki te korero koe i ta maua take, ka watea maua i tau oati i whakaoati nei koe i a maua
und so du etwas von diesem unserm geschäft wirst aussagen, so wollen wir des eides los sein, den du von uns genommen hast.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te korero kino moku te hunga e noho ana i te kuwaha: waiatatia ana ahau e te hunga haurangi waina
die im tor sitzen, schwatzen von mir, und in den zechen singt man von mir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na kua hohoro te korero a ihu ki a ratou, te mea, kia manawanui, ko ahau tenei; aua e wehi
aber alsbald redete jesus mit ihnen und sprach: seid getrost, ich bin's; fürchtet euch nicht!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kahakina atu ana ia ki pararaiha, a rongo ana i nga mea e kore e taea te korero, e kore ano e tika kia korerotia e te tangata
der ward entzückt in das paradies und hörte unaussprechliche worte, welche kein mensch sagen kann.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te korero whakatu ratou, kei te korero whakahi: kei te korero whakapehapeha ki a ratou nga kaimahi katoa i te kino
und so trotzig reden, und alle Übeltäter sich so rühmen?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ko ahau, e oku teina, kihai i ahei te korero ki a koutou me taku ki te hunga i te wairua, engari i te kikokiko, ano ki nga kohungahunga i roto i a te karaiti
und ich, liebe brüder, konnte nicht mit euch reden als mit geistlichen, sondern als mit fleischlichen, wie mit jungen kindern in christo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka korerotia ki a koe, a ka rongo koe, na me ata ui marie e koe, na, mehemea he tika, he pono te korero, kei te meatia taua mea whakarihariha i roto i a iharaira
und es wird dir angesagt, und du hörst es, so sollst du wohl darnach fragen. und wenn du findest, das es gewiß wahr ist, daß solcher greuel in israel geschehen ist,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e ora ana te atua, nana nei i whakakahore toku tika; te kaha rawa, nana nei i whakakawa toku wairua
so wahr gott lebt, der mir mein recht weigert, und der allmächtige, der meine seele betrübt;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e kore hoki e nui atu i te tika te mea e whakawaha e ia ki te tangata, e haere ai ia ki te aroaro o te atua ki te whakawa
denn er darf auf den menschen nicht erst lange achten, daß er vor gott ins gericht komme.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he ahua tera mo tenei wa nei, e tapaea ai nga whakahere me nga patunga tapu, kahore nei e tau hei mea i te tangata nana tera mahi kia tino tika te hinengaro
welche ist ein gleichnis auf die gegenwärtige zeit, nach welchem gaben und opfer geopfert werden, die nicht können vollkommen machen nach dem gewissen den, der da gottesdienst tut
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: