Usted buscó: epo e tai tai e (Maorí - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

German

Información

Maori

epo e tai tai e

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Alemán

Información

Maorí

epo tai tai e

Alemán

Última actualización: 2013-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

epo tai tai è

Alemán

epo tai è

Última actualización: 2017-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

epo i tai tai epo i tuku

Alemán

Última actualización: 2024-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka mea a ihu ki a ia, e tai, he aha taku ki a koe? kahore ano kia taea noatia toku haora

Alemán

jesus spricht zu ihr: weib, was habe ich mit dir zu schaffen? meine stunde ist noch nicht gekommen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka mea a ihu ki a ia, e tai, whakapono ki ahau, meake puta te wa, e kore ai koutou e karakia ki te matua i runga i tenei maunga, e kore ano i hiruharama

Alemán

jesus spricht zu ihr: weib, glaube mir, es kommt die zeit, daß ihr weder auf diesem berge noch zu jerusalem werdet den vater anbeten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka mea raua ki a ia, e tai, he aha tau e tangi? ka mea ia ki a raua, kua tangohia e ratou toku ariki, e kore hoki ahau e matau ki te wahi i whakatakotoria ai ia

Alemán

und diese sprachen zu ihr: weib, was weinest du? sie spricht zu ihnen: sie haben meinen herrn weggenommen, und ich weiß nicht, wo sie ihn hin gelegt haben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a, ko te marangatanga ake o ihu, ka mea ki a ia, e tai, kei hea ratou? kahore he tangata i whakatatau he ki a koe

Alemán

jesus aber richtete sich auf; und da er niemand sah denn das weib, sprach er zu ihr: weib, wo sind sie, deine verkläger? hat dich niemand verdammt?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a, no te kitenga o ihu i tona whaea, i te akonga hoki i aroha ai ia e tu tahi ana, ka mea ia ki tona whaea, e tai, nana, tau tama

Alemán

da nun jesus seine mutter sah und den jünger dabeistehen, den er liebhatte, spricht er zu seiner mutter: weib, siehe, das ist dein sohn!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka mea a ihu ki a ia, e tai, he aha tau e tangi? ko wai tau e rapu? hua noa ia ko te kaingaki kari, na ko tana meatanga ki a ia, e mara, ki te mea kua mauria atu ia e koe, korerotia ki ahau te wahi i whakatakotoria ai ia, a maku ia e tango atu

Alemán

spricht er zu ihr: weib, was weinest du? wen suchest du? sie meint es sei der gärtner, und spricht zu ihm: herr, hast du ihn weggetragen, so sage mir, wo hast du ihn hin gelegt, so will ich ihn holen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,696,004 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo