Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
he miharotanga ahau na te tini; ko koe ia toku piringa kaha
ich bin vor vielen wie ein wunder; aber du bist meine starke zuversicht.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka piri ena ki a koe hei tohu, hei miharotanga, ki ou uri ano hoki a ake ake
darum werden zeichen und wunder an dir sein und an deinem samen ewiglich,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka waiho koe hei miharotanga, hei whakatauki, hei taunu i roto i nga iwi katoa e kawea atu ai koe e ihowa ki reira
und wirst ein scheusal und ein sprichwort und spott sein unter allen völkern, dahin dich der herr getrieben hat.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka waiho a papurona hei puranga, hei nohoanga mo nga kirehe mohoao, hei miharotanga, hei whakahianga atu, te ai te tangata
und babel soll zum steinhaufen und zur wohnung der schakale werden, zum wunder und zum anpfeifen, daß niemand darin wohne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na whakatika tonu ake te kotiro, a haere ana; kotahi tekau ma rua hoki ona tau. na ko te tino miharotanga i miharo ai ratou
und alsbald stand das mägdlein auf und wandelte; es war aber zwölf jahre alt. und sie entsetzten sich über die maßen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kia meinga to ratou whenua hei miharotanga, hei mea e whakatoia mai ai a ake ake; ka oho katoa nga tangata e tika ana na reira, ka ruru i tona mahunga
auf daß ihr land zur wüste werde, ihnen zur ewigen schande, daß, wer vorübergeht, sich verwundere und den kopf schüttle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka whakarerea e ia tona kuhunga, ka pera i te raiona; ka waiho hoki to ratou whenua hei miharotanga i te taikaha o te hoari tukino, i te muranga o tona riri
er hat seine hütte verlassen wie ein junger löwe, und ist also ihr land zerstört vor dem zorn des tyrannen und vor seinem grimmigen zorn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka u atu hoki toku mata ki taua tangata, ka meinga ia e ahau he miharotanga hei tohu, hei whakatauki, ka hatepea atu ano ia e ahau i roto i taku iwi; a ka mohio koutou ko ihowa ahau
und will mein angesicht wider ihn setzen, daß er soll wüst und zum zeichen und sprichwort werden, und ich will ihn aus meinem volk ausrotten, daß ihr erfahren sollt, ich sei der herr.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na, ko tenei whare e tiketike nei, ka ai hei miharotanga ma nga tangata katoa e haere ana i tona taha; a ka mea ratou, na te aha tenei mea i meatia ai e ihowa ki tenei whenua, ki tenei whare
und vor diesem haus, das das höchste gewesen ist, werden sich entsetzen alle, die vorübergehen, und sagen: warum ist der herr mit diesem lande und diesem hause also verfahren?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nana, ka unga tangata ahau ki te tiki i nga hapu katoa o te raki, e ai ta ihowa, a ka unga tangata ahau ki taku pononga, ki a nepukareha kingi o papurona, a ka kawea mai ratou ki tenei whenua, ki ona tangata hoki, a ki nga iwi katoa nei a tawhio noa; ka tino whakangaromia ratou e ahau, ka meinga hei miharotanga, hei whakahianga atu, hei ururua tuturu
siehe, so will ich ausschicken und kommen lassen alle völker gegen mitternacht, spricht der herr, auch meinen knecht nebukadnezar, den könig zu babel, und will sie bringen über dies land und über diese völker, so umherliegen, und will sie verbannen und verstören und zum spott und zur ewigen wüste machen,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: