Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
na ka mea taua whanaunga ki a poaha, mau e hoko. a unuhia ake e ia tona hu
und der erbe sprach zu boas: kaufe du es! und zog seinen schuh aus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na he tika ano, he whanaunga tupu ahau noa; otiia tena ano tetahi e tata rawa ana i ahau
nun, es ist wahr, daß ich der erbe bin; aber es ist einer näher denn ich.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ki atu ki te whakaaro nui, he tuahine koe noku; kiia hoki te matauranga ko tou whanaunga wahine
sprich zur weisheit: "du bist meine schwester", und nenne die klugheit deine freundin,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
na ko ta ratou meatanga ki a ia, ara, kahore tenei ingoa i huaina ki tetahi o ou whanaunga
und sie sprachen zu ihr: ist doch niemand in deiner freundschaft, der also heiße.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kihai i whakaaturia e ehetere tona iwi me ona whanaunga; na mororekai hoki i ako ki a ia kia kaua e whakaaturia
und esther sagte ihm nicht an ihr volk und ihre freundschaft; denn mardochai hatte ihr geboten, sie sollte es nicht ansagen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka mea tera ki a ia, e kore ahau e haere: engari me haere ahau ki toku whenua, ki oku whanaunga
er aber antwortete: ich will nicht mit euch, sondern in mein land zu meiner freundschaft ziehen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka mea ki a ia, haere atu i tou whenua, i ou whanaunga, a e tomo ki te whenua e whakakitea e ahau ki a koe
und sprach zu ihm: gehe aus deinem lande und von deiner freundschaft und zieh in ein land, das ich dir zeigen will.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na, i mua ake o tenei ko eriahipi, tohunga, kaitiaki i nga ruma o te whare o to tatou atua, he whanaunga no topia
und vor dem hatte der priester eljasib, der gesetzt war über die kammern am hause unsres gottes, ein verwandter des tobia, demselben eine große kammer gemacht;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka tukua atu koutou e nga matua, e nga teina, e nga whanaunga, e nga hoa; ka whakamatea ano etahi o koutou
ihr werdet aber überantwortet werden von den eltern, brüdern, gefreunden und freunden; und sie werden euer etliche töten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka mea tetahi o nga pononga a te tohunga nui, he whanaunga nona i tapahia nei te taringa e pita, kihai ianei ahau i kite i a koe, korua tahi i te kari
spricht einer von des hohenpriesters knechten, ein gefreunder des, dem petrus ein ohr abgehauen hatte: sah ich dich nicht im garten bei ihm?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi koe ka watea i taku oati, ki te haere koe ki oku whanaunga; a ki te kahore e homai e ratou ki a koe, na, ka watea koe i taku oati
alsdann sollst du meines eides quitt sein, wenn du zu meiner freundschaft kommst; geben sie dir sie nicht, so bist du meines eides quitt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oha atu ki a anaroniku raua ko hunia, oku whanaunga, oku hoa herehere ano hoki, he ingoa nunui nei o raua i roto i nga apotoro, no mua nei i ahau to raua urunga ki a te karaiti
grüßet den andronikus und den junias, meine gefreundeten und meine mitgefangenen, welche sind berühmte apostel und vor mir gewesen in christo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
engari mo tona whanaunga, mo te mea e tata ana ki a ia, mo tona whaea, mo tona papa, mo tana tama, mo tana tamahine, mo tona tuakana, teina ranei
außer an seinem blutsfreunde, der ihm am nächsten angehört, als: an seiner mutter, an seinem vater, an seinem sohne, an seiner tochter, an seinem bruder
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kihai ano i whakaaturia e ehetere ona whanaunga me tona iwi; ko ta mororekai hoki tera i ako ai ki a ia; i whakarite hoki a ehetere i te kupu a mororekai, i pera me ia e whakatupuria ake ana i tona whare
und esther hatte noch nicht angesagt ihre freundschaft noch ihr volk, wie ihr mardochai geboten hatte; denn esther tat nach den worten mardochais, gleich als da er ihr vormund war.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka mea ia, ko wai koe? a ka mea ake tera, ko rutu ahau, ko tau pononga wahine: na uhia iho te pito o tou ki tau pononga; he whanaunga tupu hoki koe
und er sprach: wer bist du? sie antwortete: ich bin ruth, deine magd. breite deine decke über deine magd; denn du bist der erbe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e te tama a te tangata, ko ou tuakana, ko ou teina, ko ou whanaunga, ko te whare katoa ano o iharaira, rupeke, rupeke, ko ratou enei, kua ki mai nei nga tangata o hiruharama ki a ratou, kia matara atu i a ihowa; kua homai tenei whenua ki a matou hei kainga tupu
du menschenkind, zu deinen brüdern und nahen freunden und dem ganzen haus israel sprechen wohl die, so noch zu jerusalem wohnen: ihr müsset fern vom herrn sein, aber wir haben das land inne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: