De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ka tumanako hoki nga tauiwi ki tona ingoa
አሕዛብም በስሙ ተስፋ ያደርጋሉ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na whakatika ana ia, haere ana ki tona whare
ተነሥቶም ወደ ቤቱ ሄደ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a paku ana tona rongo puta noa i nga wahi tutata katoa
ዝናም በዙሪያው ባለች አገር ወደ ስፍራው ሁሉ ስለ እርሱ ወጣ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kia mau ia tangata ki tona karangatanga, i karangatia ai ia
እያንዳንዱ በተጠራበት መጠራት እንደዚሁ ይኑር።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koia i nui ke ai te pai o te kawenata ko ihu nei tona kaiwhakamau
እንዲሁ ኢየሱስ ለሚሻል ኪዳን ዋስ ሆኖአል።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a, puaki kau tona reo, kua kore tona repera, na kua ma
በተናገረም ጊዜ ለምጹ ወዲያው ለቀቀውና ነጻ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaua ano te tangata i te mara e hoki ki muri, ki te tiki i tona kakahu
በእርሻም ያለ ልብሱን ይወስድ ዘንድ ወደ ኋላው አይመለስ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka eke ia ki te kaipuke, ka whiti ki tawahi, ka haere ki tona pa
በታንኳም ገብቶ ተሻገረና ወደ ገዛ ከተማው መጣ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na kua ki a hakaraia, tona papa, i te wairua tapu, ka poropiti, ka mea
አባቱ ዘካርያስም መንፈስ ቅዱስ ሞላበትና ትንቢት ተናገረ እንዲህም አለ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka totoro tona ringa ki ana akonga, ka mea, na, toku whaea, oku teina
እጁንም ወደ ደቀ መዛሙርቱ ዘርግቶ። እነሆ እናቴና ወንድሞቼ፤
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na tokorua nga tahae i ripekatia ngatahitia me ia; ko tetahi ki matau, ko tetahi ki tona maui
ከእርሱም ጋር ሁለት ወንበዶች አንዱን በቀኙ አንዱንም በግራው ሰቀሉ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no reira kaua e manukanuka ki o apopo: ma apopo ano ia e manukanuka. kati ano i tona ra tona kino
ነገ ለራሱ ይጨነቃልና ለነገ አትጨነቁ፤ ለቀኑ ክፋቱ ይበቃዋል።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na, i tona taenga mai, tika tonu ki a ia, ka mea, e rapi; a kihi ana i a ia
መጥቶም ወዲያው ወደ እርሱ ቀረበና። መምህር ሆይ፥ መምህር ሆይ፥ ብሎ ሳመው፤
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ki te tupuria ia e te tataramoa, e te tumatakuru, ka whakakinoa, ka tata ki te kanga: ko tona whakamutunga ka tahuna
እሾህና ኵርንችትን ግን ብታወጣ፥ የተጣለች ናት ለመረገምም ትቀርባለች፥ መጨረሻዋም መቃጠል ነው።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he mea kokoti tetahi i tona karangatanga? kaua e whakakahoretia tona kotinga. he mea kokotikore tetahi i tona karangatanga? kaua a e kotia
ማንም ተገርዞ ሳለ ተጠርቶ እንደ ሆነ፥ ወደ አለመገረዝ አይመለስ፤ ማንም ሳይገረዝ ተጠርቶ እንደ ሆነ አይገረዝ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
otiia ko tenei, ko tenei, i tona ake turanga; ko te karaiti te matamua; muri iho ko te hunga a te karaiti a tona haerenga mai
ነገር ግን እያንዳንዱ በራሱ ተራ ይሆናል፤ ክርስቶስ እንደ በኩራት ነው፥ በኋላም በመምጣቱ ለክርስቶስ የሆኑት ናቸው፤
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: