Usted buscó: taenga (Maorí - Armenio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Armenian

Información

Maori

taenga

Armenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Armenio

Información

Maorí

a, no te taenga atu, rokohanga atu kua oti te tahitahi, te whakapaipai

Armenio

Եւ գալիս է ու գտնում այն՝ մաքրուած եւ կարգի բերուած:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

heoi, i te taenga atu o ihu, rokohanga atu kua wha ke ona ra i roto i te urupa

Armenio

Յիսուս եկաւ, նրան գտաւ չորս օրից ի վեր գերեզմանի մէջ:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, i to ratou taenga ki te wahi e kiia nei ko korokota, ara, ko te wahi angaanga

Armenio

Եւ հասնելով Գողգոթա կոչուած տեղը, որ նշանակում է կառափնատեղի,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, i te taenga o aperama ki ihipa, ka titiro nga ihipiana ki te wahine, he tino ataahua

Armenio

Երբ Աբրամը մտաւ Եգիպտոս, եգիպտացիները տեսան, որ նրա կինը շատ գեղեցիկ է:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, i tona taenga mai, tika tonu ki a ia, ka mea, e rapi; a kihi ana i a ia

Armenio

Եւ մօտենալով նրան՝ իսկոյն ասաց. «Ռաբբի՛, Ռաբբի՛». եւ համբուրեց նրան:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otira ko tetahi hamari e haere ana ki nga whenua, i te taenga ki a ia, ka kite i a ia, ka aroha

Armenio

Մի սամարացի, որ ճանապարհորդում էր, եկաւ նոյն տեղով նրա մօտ եւ տեսնելով նրան՝ գթաց:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, i te taenga o ihu ki te whare o te rangatira, ka kite i nga kaiwhakatangi putorino, i te huihui hoki e ngangau ana

Armenio

Երբ Յիսուս իշխանաւորի տունը եկաւ եւ տեսաւ փողհարներին ու մեծ ամբոխ,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no te taenga mai o te hunga i korerotia i te tekau ma tahi o nga haora, kotahi te pene i riro i tetahi, i tetahi

Armenio

Երբ եկան ժամը հինգի մօտ վարձուածները, իւրաքանչիւրը մէկ դահեկան ստացաւ:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ko te taenga atu o nga katipa ki nga tohunga nui ratou ko nga parihi; ka mea atu enei ki a ratou, he aha ia te kawea mai ai e koutou

Armenio

Իսկ սպասաւորները վերադարձան քահանայապետների եւ փարիսեցիների մօտ. եւ սրանք նրանց ասացին. «Ինչո՞ւ նրան այստեղ չբերեցիք»:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, hei te taenga mai o te tama a te tangata me tona kororia, ratou tahi ko nga anahera, ko reira ia noho ai ki runga ki te torona o tona kororia

Armenio

«Արդ, երբ որ մարդու Որդին գայ իր փառքով եւ բոլոր հրեշտակները՝ իր հետ, այն ժամանակ նա պիտի նստի իր փառքի գահի վրայ,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no to ratou taenga ki kaperenauma, ka haere mai ki a pita nga kaikohikohi i te hawhe hekere, ka mea, e kore ianei tou kaiwhakaako e homai i te hawhe hekere

Armenio

Երբ նրանք Կափառնայում եկան, երկդրամեան տուրքը պահանջողները մօտեցան Պետրոսին եւ ասացին. «Ձեր վարդապետը երկդրամեանը չի՞ տալիս»: Եւ Պետրոսն ասաց՝ այո՛:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka mea ia, ka hoki ahau ki toku whare i puta mai ia ahau; a, no te taenga atu, rokohanga atu e takoto kau ana, oti rawa te tahi, te whakapai

Armenio

Այն ժամանակ ասում է՝ դառնամ իմ տունը, որտեղից դուրս եկայ. եւ գալիս է ու այն գտնում դատարկ՝ մաքրուած ու կարգի բերուած:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

heoi, i tona taenga ki kariri, ka whakamanuhiritia ia e nga tangata o kariri, i kite hoki ratou i nga mea katoa i meatia e ia ki hiruharama i te hakari: i haere hoki ratou ki te hakari

Armenio

Սակայն, երբ նա Գալիլիա եկաւ, գալիլիացիները նրան ընդունեցին, որովհետեւ նրանք եւս տեսել էին այն բոլոր նշանները, որ նա արեց Երուսաղէմում՝ տօնի ժամանակ, քանի որ նրանք էլ էին եկել տօնին:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no to ratou taenga mai ki a ihu, ka kite i te tangata i nohoia nei e nga rewera, tera i te rihiona, e noho ana, kua oti te whakakakahu, kua tika nga mahara, ka mataku ratou

Armenio

Եկան Յիսուսի մօտ եւ տեսան դիւահարին, որ նստել էր՝ հագնուած եւ զգաստացած, նրան, որ լեգէոն ունէր. եւ զարհուրեցին:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no to matou taenga ki te whare tira, i ta matou whakatuwheratanga i a matou peke, na, ko te moni a tenei, a tenei, i te waha o tana peke, ta matou moni, rite tonu te taimaha: a kua whakahokia mai taua mea e matou i roto i o matou ringa

Armenio

եւ վերադառնալիս իջեւան հասանք, բացելով մեր պարկերը՝ տեսանք, որ իւրաքանչիւրիս արծաթը իր պարկի մէջ է: Արդ, արծաթը նոյն կշռով յետ ենք բերել, ահա այն մեր ձեռքին է:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,102,431 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo