Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hei wahi mo nga hapira ona kohatu, he puehu koura ano tona
Камъните и са място на сапфир, И златна пръст има в нея.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
piri tonu toku wairua ki te puehu; whakahauoratia ahau kia rite ki atu kupu
Делет. Душата ми прилепва за пръстта; Съживи ме според словото Си.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka takoto ngatahi raua ki te puehu, a ko te iro hei hipoki mo raua
Заедно лежат в пръстта, И червеи ги покриват.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kua maka ahau e ia ki te paru, kua rite ahau ki te puehu, ki te pungarehu
Бог ме е хвърлил в калта; И аз съм заприличал на пръст и на прах.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e whakarerea ana e ia ona hua ki te whenua, whakamahanatia iho e ia ki te puehu
Защото тя оставя яйцата си на земята И ги топли в пръстта,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
huihuia atu ratou, huna ki te puehu, herea o ratou mata ki te wahi ngaro
Скрий го купно в пръстта; Вържи лицата им в скрито място.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tuituia ana e ahau he kakahu taratara mo toku kiri, whakaititia iho e ahau toku haona ki te puehu
Вретище съших върху кожата си, И окалях рога си в пръстта.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e ki ana ona wheua i te tamarikitanga; engari ka takoto tahi me ia i roto i te puehu
Костите му са пълни със съгрешенията на младостта му; И те ще лежат с него в пръстта.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka whakapuranga koe i tau taonga ki te puehu, te koura o opira ki waenga i nga kohatu o nga awa
Хвърли* злото си в пръстта, И офирското злато между камъните на потоците;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaua e whakaaturia ki kata, kaua rawa e tangi: kua okeoke ahau i roto i te puehu i petere apara
Не възвестявайте това в Гет; никак не плачете; Във Вит-арфа* се оваляй в праха.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i te mea kahore ano i hanga noatia e ia te whenua, me nga parae, me te timatanga o te puehu o te ao
Докато Господ още беше направил земята, нито полетата, Нито първите буци пръст на света.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
heoi, i a ratou e karanga ana, e rukeruke ana i o ratou kakahu, e akiri ana i te puehu ki te rangi
И когато го бяха разтегнали с ремъци, Павел рече на стотника, който стоеше там: Законно ли е вам да бичувате един римлянин, и то неосъден?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te hunga kino ia rite tonu ki te moana ngarungaru; e kore e marino, heoi kei te aia ake e ona wai te puehu, te paru
А нечестивите са като развълнувано море, Защото не може да утихне, И водите му изхвърлят тиня и кал.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka homai e ihowa hei ua mo tou whenua te puehu me te nehu: ka rere iho taua mea i te rangi ki runga ki a koe, kia ngaro ra ano koe
Господ ще обръща дъжда на земята ти на прах и пепел; ще слиза на тебе от небето догде бъдеш изтребен.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na he tokomaha o te hunga e moe ana i te puehu o te oneone e ara ake, ko etahi ki te ora tonu, ko etahi ki te whakama, ki te whakarihariha mutungakore
И множеството от спящите в пръстта на земята ще се събудят, едни за вечен живот, а едни за срам и вечно презрение.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a, ki te kahore etahi e manako ki a koutou, ina haere atu koutou i taua pa, ruia atu te puehu o o koutou waewae, hei mea whakaatu ki a ratou
И ако някои не ви приемат, когато излизате от оня град отърсете и праха от нозете си, за свидетелство против тях.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka whakaahuatia te tangata e ihowa, e te atua, he puehu no te oneone, a whakahangia ana e ia ki roto ki ona pongaihu te manawa ora; a ka wairua ora te tangata
И Господ Бог създаде човека от пръст из земята, и вдъхна в ноздрите му жизнено дихание; и човекът стана жива душа.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ko te tino takanga iho o te ahi a ihowa, pau ake te tahunga tinana, me nga wahie, me nga kohatu, me te puehu, mitikia ake ana ano hoki te wai i roto i te waikeri
Тогава огън от Господа падна та изгори всеизгарянето, дървата, камъните и пръстта, и облиза водата, която бе в окопа.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na, ko te puehu o to koutou pa e piri nei ki a matou, tenei ka tahia atu nei e matou ki a koutou: otira kia mohio koutou ki tenei, kua tata ki a koutou te rangatiratanga o te atua
И праха, който е полепнал по нозете ни от вашия град, ви отърсваме; но това да знаете, че Божието царство е наближило.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ki te whai hoki tetahi o nga tama a iharaira, o nga manene ranei i roto i a koutou, a ka mau tetahi kirehe, tetahi manu ranei e tika ana kia kainga: me riringi ona toto, ka tanu ai ki te puehu
И ако някой от израилтяните, или от заселените между тях пришелци, отиде на лов и улови животно или птица, що бива да се яде, нека излее кръвта й, па да я покрие с пръст.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: