Usted buscó: karapotia (Maorí - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Czech

Información

Maori

karapotia

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Checo

Información

Maorí

i karapotia ahau e nga ngaru o te mate, i whakawehia ahau e nga waipuke o te kino

Checo

nebo obklíčily mne byly úzkosti smrti, a proudové bezbožných předěsili mne.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i karapotia ahau e nga whakawiringa a te mate, a whakawehia ana ahau e nga waipuke o te kino

Checo

chvály hodného vzýval jsem hospodina, a od nepřátel svých byl jsem vyproštěn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

karapotia putia ana ahau e nga here a te hunga kino: kihai ia ahau i wareware ki tau ture

Checo

rota bezbožníků zloupila mne, na zákon tvůj se nezapomínám.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i karapotia ahau e nga iwi katoa: ka ngaro ratou i ahau i runga i te ingoa o ihowa

Checo

všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu hospodinovu vyplénil jsem je.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otira ka kite koutou i hiruharama e karapotia ana e nga taua, ko reira koutou mohio ai, kua tata tona whakangaromanga

Checo

když pak uzříte obležený od vojska jeruzalém, tedy vězte, žeť se přiblížilo zkažení jeho.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he tini nga mea whakapouri mo te tangata hara: ko te tangata ia e whakawhirinaki ana ki a ihowa, ka karapotia e te atawhai

Checo

mnohé bolesti jsou bezbožníka, ale toho, jenž naději skládá v hospodinu, milosrdenství obklíčí.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na karapotia ana ia e nga taitama kotahi tekau, e nga kaimau patu a ioapa, a patua ana a apoharama e ratou, whakamatea ana

Checo

a obskočivše absolona deset služebníků, oděnců joábových, bili jej a zabili.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

tera hoki e tae mai nga ra ki a koe, e hanga ai e ou hoariri he parepare mou a taka noa, a ka karapotia koe, ka kopania hoki i nga taha katoa

Checo

nebo přijdou na tě dnové, v nichž obklíčí tě nepřátelé tvoji valem, a oblehnou tebe, a ssouží tě se všech stran.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

karapotia ana ahau e te wai, tae tonu iho ki te wairua; i oku taha katoa te rire a taka noa; he rimu nga takai o toku mahunga

Checo

bylť jsem již řekl: vyhnán jsem od očí tvých, ale ještěť pohledím na tvůj svatý chrám.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i rongo hoki ahau i te ngautuara a te tini; i karapotia ahau e te wehi: i a ratou e runanga ana ki te he moku, i mea kia whakamatea ahau

Checo

vyšel jsem z paměti tak, jako mrtvý, učiněn jsem jako nádoba rozražená.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na te mea ka rongo nga kanaani me nga tangata katoa o te whenua, na ka karapotia matou, ka huna hoki o matou ingoa i te whenua: a ka pehea koe ki tou ingoa nui

Checo

nebo uslyšíce kananejští a všickni obyvatelé země, obklíčí nás vůkol, a vyhladí jméno naše z země. i což to učiníš jménu svému velikému?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

katahi ka haere a iehorama ratou ko ana rangatira, me ana hariata katoa. na maranga ana ia i te po, a patua iho e ia nga eromi i karapotia ai ia, ratou ko nga rangatira o nga hariata

Checo

pročež přitáhl jehoram s knížaty svými, i se všemi vozy svými, a vstav v noci porazil idumejské, kteříž jej byli obklíčili, i hejtmany vozů jeho.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

mo reira ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa: he hoariri tera, ka karapotia e ia te whenua: a ka riro iho i a ia tou kaha, ka pahuatia hoki ou whare kingi

Checo

protož takto praví panovník hospodin: aj, nepřítel, a to na zemi tuto vůkol, a tenť odejme od tebe sílu tvou, i budou rozchvátáni palácové tvoji.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ta te mea kua karapotia ahau e nga kino e kore e taea te tatau: mau pu ahau i oku kino, te ahei te titiro ake; he tini ke i nga makawe o toku matenga: a hemo iho toku ngakau

Checo

ty pak, hospodine, nevzdaluj slitování svých ode mne; milosrdenství tvé a pravda tvá vždycky ať mne ostříhají.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na i tenei taha o te maunga a haora e haere ana, i tera taha hoki o te maunga a rawiri ratou ko ana tangata: a ka hohoro a rawiri te haere atu i te wehi a haora; e karapotia ana hoki a rawiri ratou ko ana tangata e haora ratou ko ana tangata, ki a hopukia

Checo

a tak saul táhl s jedné strany hory, david pak a muži jeho po druhé straně hory. a pospíšil david, aby mohl utéci od tváři saulovy; nebo saul s lidem svým obkličovali davida i muže jeho, aby je zjímali.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,590,554 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo