Usted buscó: whakaarahia (Maorí - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Spanish

Información

Maori

whakaarahia

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Español

Información

Maorí

i tukua nei mo o tatou he, i whakaarahia mo tatou kia whakatikaia

Español

quien fue entregado por causa de nuestras transgresiones y resucitado para nuestra justificación

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kua whakaarahia ake tenei ihu e te atua: ko matou katoa nga kaiwhakaatu

Español

¡a este jesús lo resucitó dios, de lo cual todos nosotros somos testigos

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te kahore hoki te hunga mate e whakaarahia, kihai ano a te karaiti i whakaarahia

Español

porque si los muertos no resucitan, tampoco cristo ha resucitado

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kaua to koutou haona e whakaarahia ki runga: kati te whakamaro i te kaki ina korero

Español

no levantéis en alto vuestra frente, ni habléis con el cuello erguido.'

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a whakaarahia ngatahitia ana e ia, whakanohoia ngatahitia ana ki nga wahi o te rangi i roto i a karaiti ihu

Español

y juntamente con cristo jesús, nos resucitó y nos hizo sentar en los lugares celestiales

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko koe ia, e ihowa, kia aroha ki ahau: a whakaarahia ahau, kia utua ai ratou e ahau

Español

pero tú, oh jehovah, ten misericordia de mí; haz que me levante, y les daré su merecido

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka kotia e ahau nga haona katoa o te hunga kino: ka whakaarahia ake ia nga haona o te tangata tika

Español

Él quebrantará todo el poderío de los impíos; pero el poderío del justo será exaltado

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i mea ahau ki te hunga whakakake, kati ra te whakakake; ki te hunga hara ano, kaua e whakaarahia te haona

Español

dije a los jactanciosos: 'no os jactéis.' y a los impíos: 'no os enorgullezcáis

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka whakaarahia te ope, ka kake tona ngakau: a ka whakataka e ia nga mano tini, otiia e kore ia e whai kaha

Español

y al llevar en cautiverio a la multitud, su corazón se enaltecerá. derribará a muchos miles, pero no prevalecerá

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

engari ka mahi ratou ki a ihowa, ki to ratou atua, ki a rawiri hoki, ki to ratou kingi e whakaarahia ake e ahau mo ratou

Español

más bien, servirán a jehovah su dios y a david su rey, a quien yo levantaré para ellos

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e whakatokia ana he tinana maori; e whakaarahia ana he tinana wairua. mehemea tera he tinana maori, tera ano hoki he tinana wairua

Español

se siembra cuerpo natural; se resucita cuerpo espiritual. hay cuerpo natural; también hay cuerpo espiritual

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka tutuki ou ra, a ka moe ki ou matua, a ka whakaarahia e ahau i muri i a koe tou whanau e puta mai i roto i ou whekau, a ka whakapumautia tona kingitanga

Español

cuando se cumplan tus días y reposes con tus padres, yo levantaré después de ti a un descendiente tuyo, el cual procederá de tus entrañas, y afirmaré su reino

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko tana korero ano tenei mona i whakaarahia nei e ia i te hunga mate, te hoki ano ki te pirau i muri iho, ka hoatu e ahau ki a koutou nga mea tapu, nga manaakitanga pono o rawiri

Español

y acerca de que le levantó de los muertos para no volver más a la corrupción, ha dicho así: os daré las santas y fieles bendiciones prometidas a david

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i whakaarahia ake e ahau etahi o a koutou tama hei poropiti, etahi hoki o a koutou taitama hei natari. he teka ianei tena, e nga tama a iharaira? e ai ta ihowa

Español

levanté profetas de vuestros hijos, y nazareos de vuestros jóvenes. ¿no es esto así, hijos de israel?, dice jehovah

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a tuhituhia ana e hohua enei kupu ki te pukapuka o te ture a te atua; a ka tango ia i tetahi kohatu nui, whakaarahia ake ana i reira i raro i te oki, i te taha o te whare tapu o ihowa

Español

josué escribió estas palabras en el libro de la ley de dios. y tomando una gran piedra, la erigió allí debajo de la encina que estaba junto al santuario de jehovah

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i te ra i whakaarahia ai te tapenakara, ka taupokina te tapenakara e te kapua, ara te teneti o te whakaaturanga: a i te ahiahi i rite a runga o te tapenakara ki te ahua ahi, taea noatia te ata

Español

el día en que fue erigido el tabernáculo la nube cubrió el tabernáculo, la tienda del testimonio. y desde el anochecer hasta el amanecer había algo semejante a fuego sobre el tabernáculo

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i korero ano a rawiri ki nga rangatira o nga riwaiti kia whakaritea o ratou teina hei kaiwaiata i runga i nga mea waiata, i nga hatere, i nga hapa, i nga himipora, he mea e rangona, he reo koa hoki e whakaarahia ana e ratou

Español

asimismo, david dijo a los principales de los levitas que designaran de sus hermanos a cantores, con instrumentos musicales: liras, arpas y címbalos resonantes, y que levantasen la voz con alegría

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka oti ia te whakataka, ka whakaarahia ake e ia a rawiri hei kingi mo ratou; i whakaaturia hoki ia e ia, i korerotia, kua kitea e ahau a rawiri tama a hehe, he tangata e whakaaetia ana e toku ngakau; ka meatia e ia nga mea katoa e pai ai ahau

Español

después de quitarlo, les levantó por rey a david, de quien dio testimonio diciendo: "he hallado a david hijo de isaí, hombre conforme a mi corazón, quien hará toda mi voluntad.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,500,934 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo