De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ko te mea ano hoki tenei i whakaaria mai nei e ia ki a tatou, ko te ora tonu
y ésta es la promesa que él nos ha hecho: la vida eterna
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e te tama a te tangata, whakaaria atu he paki, korerotia atu he kupu whakarite ki te whare o iharaira
"oh hijo de hombre, propón un enigma y relata una parábola a la casa de israel
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i runga ano i te tumanako atu ki te ora tonu, i whakaaria mai nei i mua atu o te ao e te atua e kore nei e teka
basada en la esperanza de la vida eterna, que el dios que no miente prometió desde antes del comienzo del tiempo
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na pai tonu te korero mo enei katoa, he mea na te whakapono, heoi kihai ratou i whiwhi ki te mea i whakaaria mai
y todos éstos, aunque recibieron buen testimonio por la fe, no recibieron el cumplimiento de la promesa
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kia kaua e puhoi, engari kia rite ki ta te hunga i whakapono, i whakamanawanui, a riro mai ana i a ratou nga mei i whakaaria mai
a fin de que no seáis perezosos, sino imitadores de los que por la fe y la paciencia heredan las promesas
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko taku kupu hoki tenei, i meinga a te karaiti hei minita ki te kotinga, he whakaaro ki te pono o te atua, kia u ai nga mea i whakaaria ki nga matua
digo, pues, que cristo fue hecho ministro de la circuncisión a favor de la verdad de dios, para confirmar las promesas hechas a los patriarcas
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na te whakapono nei i hinga ai i a ratou nga rangatiratanga, i mahia ai e ratou te tika, i whiwhi ai ratou ki nga mea i whakaaria mai i mua, i tutakina ai e ratou nga waha o nga raiona
por la fe éstos conquistaron reinos, hicieron justicia, alcanzaron promesas, taparon bocas de leones
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i taua wa he mea motu ke atu koutou i a te karaiti, ehara i te tangata whenua no iharaira, he tangata ke ki nga kawenata o te mea i whakaaria mai i mua, kahore he tumanakotanga atu, he hunga atuakore i te ao
y acordaos de que en aquel tiempo estabais sin cristo, apartados de la ciudadanía de israel y ajenos a los pactos de la promesa, estando sin esperanza y sin dios en el mundo
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haere, ki atu ki a rawiri, mea atu, ko te kupu tenei a ihowa, e toru enei mea ka whakaaria atu nei e ahau ki a koe, whiriwhiria tetahi o enei mau, a ka meatia e ahau ki a koe
--ve y di a david que así ha dicho jehovah: "tres cosas te propongo; escoge para ti una de ellas, y yo te la haré.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
whakarongo, e oku teina aroha, kahore ano koia te atua i whiriwhiri i nga rawakore o tenei ao, kia whiwhi ki te taonga, ara ki te whakapono, kia riro hoki i a ratou te rangatiratanga kua whakaaria mai e ia mo te hunga e aroha ana ki a ia
amados hermanos míos, oíd: ¿no ha elegido dios a los pobres de este mundo, ricos en fe y herederos del reino que ha prometido a los que le aman
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i mate katoa enei i runga i te whakapono, kihai i whiwhi ki nga mea i whakaaria mai ra, engari he mea kite atu na ratou i tawhiti, a whakaponohia atu ana e ratou, awhitia atu ana, whakaae ana ratou he manene ratou, he noho noa iho i runga i te w henua
conforme a su fe murieron todos éstos sin haber recibido el cumplimiento de las promesas. más bien, las miraron de lejos y las saludaron, y confesaron que eran extranjeros y peregrinos en la tierra
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: