Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kaua e whakanekehia atu te rohe tawhito i whakatakotoria e ou matua
no cambies de lugar el lindero antiguo que establecieron tus padres
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te teina iti, kia whakamanamana ia i te mea ka whakanekehia ake ia
el hermano de humilde condición, gloríese en su exaltación
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kei whakanekehia e koe te rohe tawhito; kei haere koe ki nga mara a te pani
no cambies de lugar el lindero antiguo, ni entres en los campos de los huérfanos
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kia whakanekehia ai te tangata i tana whakaaro, kia hipokina ai hoki te whakapehapeha o te tangata
para apartar al hombre de lo que hace, para destruir la arrogancia del varón
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e whakanoho nei i te hunga iti ki te wahi tiketike, a whakanekehia ake ana te hunga pouri ki te ora
Él pone en alto a los humillados, y los enlutados logran gran liberación
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katahi ka whakanekehia ake ano a hataraka, a mehaka, a apereneko e te kingi i te kawanatanga o papurona
entonces el rey hizo prosperar a sadrac, a mesac y a abed-nego en la provincia de babilonia
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
otiia ka whakanekehia ake a ihowa o nga mano i runga i te whakawa, ka whakatapua ano te atua, te mea tapu, i runga i te tika
pero jehovah de los ejércitos será exaltado en el juicio; el dios santo será reconocido como santo por su justicia
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no reira whakawateatia atu te riri i tou ngakau, a whakanekehia atu te kino i tou kikokiko: he mea horihori nei hoki te taitamarikitanga, me te houkuratanga
quita, pues, de tu corazón la ansiedad, y aleja de tu cuerpo el mal; porque la adolescencia y la juventud son vanidad
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e kore e mutu tana titiro ki te tangata tika; engari ka whakanohoia ngatahitia ratou e ia me nga kingi ki runga ki te torona ake ake, a ka whakanekehia ake hoki ratou
no aparta sus ojos de los justos; los hace sentar en tronos junto con los reyes para siempre, y los enaltece
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i muri i enei mea ka whakanuia e kingi ahahueruha a hamana tama a hamerata akaki, hapainga ana ia ki runga, whakanekehia ake ana tona torona ki runga ake i o nga rangatira katoa e noho ana i a ia
después de estas cosas, el rey asuero engrandeció a amán hijo de hamedata, el agageo. lo enalteció y puso su sitial más alto que el de todos los magistrados que estaban con él
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a whakahokia ana a hopa e ihowa i te whakarau, i a ia i inoi ra mo ona hoa. na, ko nga mea katoa i a hopa i mua, whakanekehia ake ana e ihowa kia pera atu ano te maha
jehovah restauró a job, cuando él oraba por sus amigos, y aumentó jehovah al doble todo lo que había pertenecido a job
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na tenei ake, kei nga ra whakamutunga, ka whakapumautia te maunga i to ihowa whare ki te tihi o nga maunga, ka whakanekehia ake ano ki runga i nga pukepuke; a ka rere nga iwi katoa ki reira
acontecerá en los últimos días que el monte de la casa de jehovah será establecido como cabeza de los montes, y será elevado más que las colinas; y correrán a él todas las naciones
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na konei ano a ihowa ka tatari, he mea kia atawhaitia ai koutou e ia, na konei ano ia ka whakanekehia ake, kia tohungia ai koutou e ia: he atua whakawa hoki a ihowa, ka hari te hunga katoa e tatari ana ki a ia
por tanto, jehovah espera para tener piedad de vosotros; por eso, se levanta para tener misericordia de vosotros. porque jehovah es un dios de justicia, ¡bienaventurados son todos los que esperan en él
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka mea ki a ratou, kei kawea mai e koutou nga whakarau na ki konei: ko ta koutou hoki e mea na hei homai ki a tatou he he ki a ihowa, e whakanekehia ake ai o tatou hara me to tatou he: he nui hoki to tatou he, a he riri tenei te mura nei ki a iharaira
y les dijeron: --no traigáis acá a los cautivos, porque esto nos hará culpables delante de jehovah. vosotros tratáis de añadir sobre nuestros pecados y sobre nuestra culpa, a pesar de que ya es grande nuestra culpa y de que el furor de su ira está sobre israel
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: