Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tautokona _unity_net_workarea_region
subteni _unity_net_workarea_region
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kua tautokona e ia a iharaira, tana pononga, he whakamahara hoki ki tana mahi tohu
li helpis sian servanton izrael, memorante sian korfavoron.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whakahokia mai ki ahau te hari o tau whakaoranga: tautokona hoki ahau ki te wairua kakama
redonu al mi la gxojon de via helpo; kaj spirito bonfara fortikigu min.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hei kaitiaki mo te kingi te atawhai me te pono; e tautokona ake ana hoki tona torona e te atawhai
favorkoreco kaj veremeco hardas regxon; kaj per favorkoreco li subtenas sian tronon.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e tautokona ana e ihowa te hunga katoa e hinga ana: e whakaarahia ake ana hoki e ia te hunga katoa kua whakapikoa iho
la eternulo subtenas cxiujn falantojn kaj restarigas cxiujn kurbigitojn.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ko ta matou whakahau tenei ki a koutou, e oku teina, whakatupatoria te hunga whakakeke, whakamarietia te hunga ngakau rahirahi, tautokona ake te hunga ngoikore, kia manawanui ki nga tangata katoa
kaj ni petas vin, fratoj, admonu la senordulojn, kuragxigu la nebravulojn, subtenu la malfortulojn, estu paciencaj kontraux cxiuj.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nana, taku pononga e tautokona ake nei e ahau, taku i whiriwhiri ai, ahuareka tonu toku ngakau ki a ia: ka waiho e ahau toku wairua ki runga ki a ia; mana e whakapuaki te whakawa ki nga tauiwi
jen estas mia servanto, kiun mi apogas, mia elektito, kiun favoras mia animo. mi metis mian spiriton sur lin; li disportos justecon al la nacioj.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a, no ka mea ia kia haere ki akaia, ka tautokona ia e nga teina, a ka tuhituhi ratou ki nga akonga kia whakamanuhiritia ia e ratou: a, no tona taenga atu, ka whakakahangia e ia te hunga i meinga nei e te aroha noa kia whakapono
kaj kiam li volis transiri en la ahxajan landon, la fratoj kuragxigis lin, kaj skribis al la discxiploj, ke ili akceptu lin; kaj alveninte, li multe helpis tiujn, kiuj kredis per graco;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: