Usted buscó: karaipi (Maorí - Estonio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Estonian

Información

Maori

karaipi

Estonian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Estonio

Información

Maorí

ka mea, kei te nohoanga o mohi nga karaipi ratou ko nga parihi e noho ana

Estonio

ning ütles: „moosese istmel istuvad kirjatundjad ja variserid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka haere ki a ihu etahi karaipi me etahi parihi no hiruharama, ka mea

Estonio

siis tuli varisere ja kirjatundjaid jeruusalemast jeesuse juure ja need ütlesid:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na tu ana nga tohunga nui me nga karaipi, kaha rawa hoki ta ratou whakapa he ki a ia

Estonio

aga ülempreestrid ja kirjatundjad seisid ja kaebasid väga valjusti tema peale.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka huihui ki a ia nga parihi, me etahi o nga karaipi i haere mai i hiruharama

Estonio

ja variserid ja m

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na i te aonga ake ka huihui o ratou rangatira, nga kaumatua, me nga karaipi ki hiruharama

Estonio

järgmisel päeval sündis, et rahva ülemad ja vanemad ja kirjatundjad tulid kokku jeruusalemma,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka ui ana akonga ki a ia, ka mea, he aha nga karaipi ka mea ai, ko iraia kia matua puta mai

Estonio

ja jüngrid küsisid temalt ning ütlesid: „miks siis kirjatundjad ütlevad, et eelija peab tulema enne?”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na whakaminea katoatia ana e ia nga tohunga nui me nga karaipi o te iwi, a ka ui ki a ratou ki te wahi e whanau ai a te karaiti

Estonio

ja ta kogus kokku kõik rahva ülempreestrid ja kirjatundjad ning kuulas neilt, kus kristus pidi sündima.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

katahi ka arahina mai ki a ia e nga karaipi ratou ko nga parihi tetahi wahine i hopukia e puremu ana; a whakaturia ana ki waenganui

Estonio

seal kirjatundjad ja variserid tõid tema juure naise, kes oli tabatud abielurikkumiselt. ja nad panid ta keskpaika seisma

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whakamine nga tohunga nui, nga karaipi, me nga kaumatua o te iwi, ki te whare o te tohunga nui, ko kaiapa te ingoa

Estonio

siis tulid kokku ülempreestrid ja rahva vanemad ülempreestri kotta, kelle nimi oli kaifas,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

waihoki ko nga tohunga nui ka tawai i a ia, ratou ko nga karaipi, ka mea, ko era atu i whakaorangia e ia, te taea e ia te whakaora a ia ake ano

Estonio

samuti naersid teda ka ülempreestrid isekeskis ühes kirjatundjatega ja ütlesid: „muid ta on aidanud, iseennast ta ei saa aidata!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka anga ka whakaaroaro nga karaipi me nga parihi, ka mea, ko wai tenei nana nga kupu kohukohu? ko wai hei muru hara? ko te atua anake

Estonio

siis kirjatundjad ja variserid hakkasid m

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whai nga tohunga nui me nga karaipi kia hopukia ia i taua wa ano; ka mataku ratou i te iwi: i mohio hoki ratou i korerotia e ia tenei kupu whakarite mo ratou

Estonio

ja ülempreestrid ja kirjatundjad püüdsid selsamal tunnil pista käed tema külge, kuid nad kartsid rahvast, sest nad said aru, et ta nende kohta oli ütelnud selle tähendamiss

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, i te aonga tonutanga o te ra, ka huihui nga kaumatua o te iwi, nga tohunga nui, me nga karaipi, a arahina atu ana ia ki to ratou runanga, ka mea ratou

Estonio

ja kui valgeks läks, tulid rahvavanemad, ülempreestrid ja kirjatundjad kokku ja viisid ta üles oma suurkohtu ette

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka mea ia ki a ratou, koia te karaipi, i akona ki te rangatiratanga o te rangi, i rite ai ki tetahi rangatira whare e whakaputa mai ana i nga mea hou, i nga mea tawhito, i roto i tana toa

Estonio

siis ta ütles neile: „seepärast on iga kirjatundja, kes on õpetatud taevariigi jaoks, majaisandmehe sarnane, kes toob esile oma tagavarast uut ja vana!”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

aue, te mate mo koutou, e nga karaipi, e nga parihi, e te hunga tinihanga! e rite na koutou ki nga urupa ngaro, e kore e kitea e nga tangata e haereere ana i runga

Estonio

häda teile, et te olete nagu äravajunud hauad, ja inimesed käivad nende peal, ilma et nad teaksid!”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka nui te ngangare; ka whakatika etahi o nga karaipi o to nga parihi taha, ka totohe, ka mea, kahore ano i mau i a matou te he o tenei tangata: tena, ka pehea, mehemea kua korero tetahi wairua ki a ia, tetahi anahera ranei

Estonio

siis tõusis suur karjumine, ja kirjatundjad variseride hulgast tõusid ja vaidlesid kangesti ning ütlesid: „me ei leia ühtki paha sellest inimesest! ehk aga on vaim või ingel temaga rääkinud?”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,091,780 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo