Usted buscó: hiahia (Maorí - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

French

Información

Maori

hiahia

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Francés

Información

Maorí

ngā tina hiahia

Francés

_préférences

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Maorí

ngā _tina hiahia

Francés

p_références

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

hiahia noa i ki a koe te haere i roto i tahi ahau

Francés

i just wanted you to walk in with me

Última actualización: 2021-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kaua e hiahia ki ana mea reka: he kai tinihanga hoki era

Francés

ne convoite pas ses friandises: c`est un aliment trompeur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kei hae koe ki te hunga kino, kaua hoki e hiahia hei hoa mo ratou

Francés

ne porte pas envie aux hommes méchants, et ne désire pas être avec eux;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kei hiahia koe ki tona ataahua i roto i tou ngakau; kei mau ano koe i ona kamo

Francés

ne la convoite pas dans ton coeur pour sa beauté, et ne te laisse pas séduire par ses paupières.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka mate te tangata mangere i tona hiahia ano; e kore hoki ona ringa e pai ki te mahi

Francés

les désirs du paresseux le tuent, parce que ses mains refusent de travailler;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a e whakatoia ano te hunga katoa e hiahia ana kia noho i runga i te karakia i roto i a karaiti ihu

Francés

or, tous ceux qui veulent vivre pieusement en jésus christ seront persécutés.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na kai ana ratou, tino makona; i tukua hoki e ia ki a ratou ta ratou i hiahia ai

Francés

ils mangèrent et se rassasièrent abondamment: dieu leur donna ce qu`ils avaient désiré.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

he pono hoki i tenei e aue ana tatou, e hiahia ana ki to tatou whare o te rangi hei kakahu mo tatou

Francés

aussi nous gémissons dans cette tente, désirant revêtir notre domicile céleste,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

koia ratou i mea ai ki te atua, mawehe atu i a matou; kahore hoki o matou hiahia kia matau ki ou ara

Francés

ils disaient pourtant à dieu: retire-toi de nous; nous ne voulons pas connaître tes voies.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kei ahau a ihowa kei roto i oku kaiawhina: no reira tera ahau e kite i taku i hiahia ai ki te hunga e kino ana ki ahau

Francés

l`Éternel est mon secours, et je me réjouis à la vue de mes ennemis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e whakarihariha ana ahau ki toku ora; kahore oku hiahia kia ora tonu ahau: waiho noa iho ahau, he mea teka noa hoki oku ra

Francés

je les méprise!... je ne vivrai pas toujours... laisse-moi, car ma vie n`est qu`un souffle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

nui atu hoki toku hiahia kia kite i a koutou, kia whakawhiwhi ai ahau i a koutou ki tetahi mea homai, he mea wairua, kia whakaungia ai koutou

Francés

car je désire vous voir, pour vous communiquer quelque don spirituel, afin que vous soyez affermis,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a i aua ra tera nga tangata e rapu i te mate, a e kore rawa e kitea; e hiahia ano ratou kia mate, heoi ka oma te mate i a ratou

Francés

en ces jours-là, les hommes chercheront la mort, et ils ne la trouveront pas; ils désireront mourir, et la mort fuira loin d`eux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kia ora, kei te hiahia ahau ki te tuhinga ka taea e koe te waiho i to imeera me to wahitau waea ranei? ki te whakaoti i te hoko.

Francés

achevée

Última actualización: 2021-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e hiahia ana hoki te kikokiko tika ke i te wairua, me te wairua tika ke i te kikokiko: e whawhai ana hoki enei tetahi ki tetahi: te taea nga mea i hiahia ai koutou

Francés

car la chair a des désirs contraires à ceux de l`esprit, et l`esprit en a de contraires à ceux de la chair; ils sont opposés entre eux, afin que vous ne fassiez point ce que vous voudriez.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

koutou, e tahu na i o koutou hiahia i waenga i nga oki, i raro i nga rakau kouru nui katoa; e patu na i nga tamariki i nga awaawa, i raro i nga pari kohatu

Francés

s`échauffant près des térébinthes, sous tout arbre vert, Égorgeant les enfants dans les vallées, sous des fentes de rochers?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kia pai ta tatou haere, kia rite ki to te awatea: kauaka i nga kakainga, i nga haurangitanga, kaua i te puremu, i nga hiahia taikaha, kaua i te ngangau, i te hae

Francés

marchons honnêtement, comme en plein jour, loin des excès et de l`ivrognerie, de la luxure et de l`impudicité, des querelles et des jalousies.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e hiahia ana koutou, heoi kahore e whai rawa; e patu ana koutou, e minamina ana, a kahore e whiwhi: e ngangare ana, e whawhai ana, heoi kahore e whai rawa, no te mea kahore koutou e inoi

Francés

vous convoitez, et vous ne possédez pas; vous êtes meurtriers et envieux, et vous ne pouvez pas obtenir; vous avez des querelles et des luttes, et vous ne possédez pas, parce que vous ne demandez pas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,022,585,147 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo