Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
na peia atu ana ratou e ia i te nohoanga whakawa
et il les renvoya du tribunal.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me hanga ano e koe nga nohoanga kohatu ki te koura
tu feras des montures d`or,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haere ana nga kirehe ki nga piringa, noho ana i o ratou nohoanga
l`animal sauvage se retire dans une caverne, et se couche dans sa tanière.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ano te pai o ou teneti, e hakopa, o ou nohoanga, e iharaira
qu`elles sont belles, tes tentes, ô jacob! tes demeures, ô israël!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka mea, kei te nohoanga o mohi nga karaipi ratou ko nga parihi e noho ana
les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de moïse.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a arahina ana e ia ra te ara tika; kia haere ai ki te pa hei nohoanga
il les conduisit par le droit chemin, pour qu`ils arrivassent dans une ville habitable.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e arohaina rawatia ana e ihowa nga kuwaha o hiona i nga nohoanga katoa o hakopa
l`Éternel aime les portes de sion plus que toutes les demeures de jacob.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i toku haerenga atu ki te kuwaha ki te pa, a whakapai ana i te nohoanga moku i te waharoa
si je sortais pour aller à la porte de la ville, et si je me faisais préparer un siège dans la place,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e te hunga e whakamatara atu na i te ra kino, e mea na i te nohoanga o te tutu kia tata mai
vous croyez éloigner le jour du malheur, et vous faites approcher le règne de la violence.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kei mahia tetahi mahi: he tikanga pumau tena ma o koutou whakatupuranga i o koutou nohoanga katoa
vous ne ferez aucun ouvrage. c`est une loi perpétuelle pour vos descendants dans tous les lieux où vous habiterez.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaua e kainga tetahi mea kua rewenatia; hei te taro rewenakore he kai ma koutou i o koutou nohoanga katoa
vous ne mangerez point de pain levé; dans toutes vos demeures, vous mangerez des pains sans levain.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kei nga urupa nei tona nohoanga; a, ahakoa he mekameka, hore rawa ia i taea e tetahi tangata te here
cet homme avait sa demeure dans les sépulcres, et personne ne pouvait plus le lier, même avec une chaîne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na tou atawhai i arahina mai ai e koe te iwi kua hokona nei e koe; na tou kaha i aratakina ai ratou e koe ki tou nohoanga tapu
par ta miséricorde tu as conduit, tu as délivré ce peuple; par ta puissance tu le diriges vers la demeure de ta sainteté.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ki te rongo korero koe mo tetahi o ou pa, e homai e ihowa, e tou atua, ki a koe hei nohoanga, e korerotia ana
si tu entends dire au sujet de l`une des villes que t`a données pour demeure l`Éternel, ton dieu:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hei tikanga mau tonu tenei mo o koutou whakatupuranga, i o koutou nohoanga katoa, kia kaua e kainga tetahi ngako, toto ranei, e koutou
c`est ici une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez: vous ne mangerez ni graisse ni sang.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e whakapuakina ana e ia nga mea hohonu, nga mea ngaro: e matau ana ia ki nga mea o te pouri: kei a ia te nohoanga o te marama
il révèle ce qui est profond et caché, il connaît ce qui est dans les ténèbres, et la lumière demeure avec lui.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ki te hekenga o o matou matua ki ihipa, ki to matou nohoanga hoki i ihipa, a maha noa nga ra; a ka tukino nga ihipiana i a matou ko o matou matua
nos pères descendirent en Égypte, et nous y demeurâmes longtemps. mais les Égyptiens nous ont maltraités, nous et nos pères.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he nohoanga hoki to ratou i nga taha o te whare o te atua; ma ratou hoki te tiaki; ma ratou ano te uaki o nga tatau i tenei ata, i tenei ata
ils passaient la nuit autour de la maison de dieu, dont ils avaient la garde, et qu`ils devaient ouvrir chaque matin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a i te ahiahi, na, ka puta mai te koitareke, a kapi ana te puni: a i te ata kua takoto te tomairangi i te nohoanga, tawhio noa, tawhio noa
le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp; et, au matin, il y eut une couche de rosée autour du camp.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka puta mai he uira, he reo, he whatitiri; a ka puta he ru nui, kahore ano he ru i pera mai o te nohoanga o te tangata ki te whenua, tona nui, tona kaha
et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, et un grand tremblement de terre, tel qu`il n`y avait jamais eu depuis que l`homme est sur la terre, un aussi grand tremblement.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: