Usted buscó: manawa (Maorí - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Hebrew

Información

Maori

manawa

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Hebreo

Información

Maorí

kua pau toku manawa, moti rawa oku ra, kua rite te urupa moku

Hebreo

רוחי חבלה ימי נזעכו קברים לי׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kua whakahokia atu nei ia e ahau, tona tinana tonu, ko toku manawa ake ia

Hebreo

ואתה קבל נא אתו שהוא מעי׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e nga mea katoa e whai manawa ana, whakamoemititia a ihowa. whakamoemititia a ihowa

Hebreo

כל הנשמה תהלל יה הללו יה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na te manawa o te atua i homai te huka: a kuiti iho te whanuitanga o nga wai

Hebreo

מנשמת אל יתן קרח ורחב מים במוצק׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otiia he wairua ano to te tangata, na te manawa ano o te kaha rawa ratou i whai mahara ai

Hebreo

אכן רוח היא באנוש ונשמת שדי תבינם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i kuhua mai tona ringa e taku e aroha nei i te kohao o te tatau, a oho ana toku manawa mona

Hebreo

דודי שלח ידו מן החר ומעי המו עליו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

heoi ata takoto ana te kingitanga o iehohapata; kua meinga hoki ia e tona atua kia whai tanga manawa a tawhio noa

Hebreo

ותשקט מלכות יהושפט וינח לו אלהיו מסביב׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kei runga kei o matou kaki o matou kaiwhai: e mauiui ana matou, kahore he tanga manawa mo matou

Hebreo

על צוארנו נרדפנו יגענו לא הונח לנו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he kari kua oti te tutaki toku tuahine, toku hoa; he manawa whenua kua oti te papuni, he puna kua oti te hiri

Hebreo

גן נעול אחתי כלה גל נעול מעין חתום׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka rite hoki ki te tinana ka mate nei ki te kahore te manawa ora, waihoki ko te whakapono, ki te kahore he mahi, he mea mate

Hebreo

כי כאשר הגוף בלי נשמה מת הוא כן גם האמונה בלי מעשים מתה היא׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko to koutou hapu he papapa, whanau ake he kakau witi; ko to koutou manawa, ka rite ki te ahi, ka kai i a koutou

Hebreo

תהרו חשש תלדו קש רוחכם אש תאכלכם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otira i te kitenga o parao ka whai taanga manawa, ka whakapakeke ano i tona ngakau, kahore hoki i rongo ki a raua; ko ta ihowa hoki i ki ai

Hebreo

וירא פרעה כי היתה הרוחה והכבד את לבו ולא שמע אלהם כאשר דבר יהוה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e toru hoki nga ra o hona, e toru nga po i roto i te kopu o te tohora; waihoki ka toru nga ra, ka toru nga po o te tama a te tangata ki te manawa o te whenua

Hebreo

כי כאשר היה יונה במעי הדג שלשה ימים ושלשה לילות כן יהיה בן האדם בלב האדמה שלשה ימים ושלשה לילות׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whakaahuatia te tangata e ihowa, e te atua, he puehu no te oneone, a whakahangia ana e ia ki roto ki ona pongaihu te manawa ora; a ka wairua ora te tangata

Hebreo

וייצר יהוה אלהים את האדם עפר מן האדמה ויפח באפיו נשמת חיים ויהי האדם לנפש חיה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

heoi ka poropititia e ahau te mea i whakahaua e ia ki ahau; na ko te taenga mai o te manawa ki roto ki a ratou, kua ora, tu ana i runga i o ratou waewae, he ope tino nui

Hebreo

והנבאתי כאשר צוני ותבוא בהם הרוח ויחיו ויעמדו על רגליהם חיל גדול מאד מאד׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka poauau katoa te tangata, ka kore he mohio; whakama iho nga kaiwhakarewa koura katoa i tana whakapakoko: he mea teka hoki tana i whakarewa ai, kahore he manawa i roto i a ratou

Hebreo

נבער כל אדם מדעת הביש כל צרף מפסל כי שקר נסכו ולא רוח בם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he tohu tena ra ki waenganui oku, o nga tama a iharaira, ake ake: e ono hoki nga ra i hanga ai e ihowa te rangi me te whenua, a i te whitu o nga ra ka okioki, a ta ana tona manawa

Hebreo

ביני ובין בני ישראל אות הוא לעלם כי ששת ימים עשה יהוה את השמים ואת הארץ וביום השביעי שבת וינפש׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te kupu tenei a ihowa, e tu ki nga ara, tirohia atu, uia nga ara tawhito kei hea te ara pai, ka haere i reira, a ka kite koutou i te tanga reira, a ka kite koutou i te tanga manawa mo o koutou wairua. heoi e ki mai ana ratou, e kore matou e h aere i reira

Hebreo

כה אמר יהוה עמדו על דרכים וראו ושאלו לנתבות עולם אי זה דרך הטוב ולכו בה ומצאו מרגוע לנפשכם ויאמרו לא נלך׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,490,011 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo