Usted buscó: whakapehapeha (Maorí - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Hebrew

Información

Maori

whakapehapeha

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Hebreo

Información

Maorí

ka takahia e nga waewae te karauna whakapehapeha o te hunga haurangi o eparaima

Hebreo

ברגלים תרמסנה עטרת גאות שכורי אפרים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ko etahi e whakapehapeha ana, e mea ana e kore ahau e haere atu ki a koutou

Hebreo

הן יש מתנשאים כאלו לא אבוא אליכם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

whakarongo, tahuri mai nga taringa; kaua e whakapehapeha; na ihowa hoki te kupu

Hebreo

שמעו והאזינו אל תגבהו כי יהוה דבר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka nohoia a aharoro e te poriro, ka hatepea atu ano e ahau te whakapehapeha o nga pirihitini

Hebreo

וישב ממזר באשדוד והכרתי גאון פלשתים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he totohe anake i ahu mai i te whakapehapeha: he whakaaro nui ia kei te hunga i nga kupu tika

Hebreo

רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kei te mangai o te wairangi he patu whakapehapeha; ma nga ngutu ia o te hunga whakaaro nui ratou ka ora ai

Hebreo

בפי אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a e whakapehapeha ana koutou, te pouri koutou, te mea kia tangohia atu i roto i a koutou te tangata nana tenei mahi

Hebreo

ואתם עוד גבהי רוח תחת אשר היה לכם להתאבל למען יוסר מקרבכם עשה המעשה הזה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te tangata whakakake, whakapehapeha, ko te tangata whakahi tona ingoa, e mahi ana ia i runga i te whakahirahira o tona whakamanamana

Hebreo

זד יהיר לץ שמו עושה בעברת זדון׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka whakaititia nga kanohi whakapehapeha o te tangata, ka whakapikoa iho ano hoki te whakakae o nga tangata, a ko ihowa anake e whakanuia i taua ra

Hebreo

עיני גבהות אדם שפל ושח רום אנשים ונשגב יהוה לבדו ביום ההוא׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

arohaina a ihowa, e tana hunga tapu katoa: e tiakina ana e ihowa te hunga pono, a he nui tana utu ki te kaimahi whakapehapeha

Hebreo

אהבו את יהוה כל חסידיו אמונים נצר יהוה ומשלם על יתר עשה גאוה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e whakapehapeha ana hoki te tnngata kino ki te hiahia o tona ngakau, a ko te hunga apo taonga, e whakakahore ana, ae ra, e whakahawea ana ki a ihowa

Hebreo

כי הלל רשע על תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

nui atu ia tana homai i te aroha noa: koia tana e mea nei, ka pakeke te atua ki ta te hunga whakapehapeha, ka homai ia i te aroha noa ki te hunga ngakau papaku

Hebreo

וגם יגדיל לתת חן על כן אומר אלהים ללצים יליץ ולענוים יתן חן׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka ururua rawa i ahau te whenua, ka waiho hei keteketenga, a ka mutu te whakapehapeha o tona kaha; ka ururua ano nga maunga o iharaira, e kore e haerea e te tangata

Hebreo

ונתתי את הארץ שממה ומשמה ונשבת גאון עזה ושממו הרי ישראל מאין עובר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te whakapehapeha o iharaira e whakaatu ana ki tona aroaro: heoi kihai ratou i hoki ki a ihowa, ki to ratou atua, a ahakoa ko tenei katoa, kahore ratou i rapu i a ia

Hebreo

וענה גאון ישראל בפניו ולא שבו אל יהוה אלהיהם ולא בקשהו בכל זאת׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka whiua ano e ahau te ao mo to ratou kino, te hunga kino hoki, mo to ratou he; ka whakamutua hoki e ahau te whakapehapeha o te hunga whakakake, ka whakahokia iho ano ki raro te whakapehapeha o te hunga kino

Hebreo

ופקדתי על תבל רעה ועל רשעים עונם והשבתי גאון זדים וגאות עריצים אשפיל׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka tutuki nga waewae o te mea whakapehapeha, ka hinga, a kahore he kaiwhakaara mona: a ka ngiha i ahau he ahi ki roto ki ona pa, a ka pau i tera nga mea katoa i tetahi taha ona, i tetahi taha

Hebreo

וכשל זדון ונפל ואין לו מקים והצתי אש בעריו ואכלה כל סביבתיו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

nana, hei hoariri ahau, e ai ta ihowa, mo te hunga e poropiti ana i nga moe teka, a korerotia ana e ratou, whakapohehetia ana e ratou taku iwi ki a ratou korero teka, ki ta ratou whakapehapeha wairangi: otiia ehara ratou i ahau i unga, i whakaha u ranei; e kore rawa hoki tenei iwi e whai pai i a ratou, e ai ta ihowa

Hebreo

הנני על נבאי חלמות שקר נאם יהוה ויספרום ויתעו את עמי בשקריהם ובפחזותם ואנכי לא שלחתים ולא צויתים והועיל לא יועילו לעם הזה נאם יהוה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,670,392 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo