Usted buscó: whakatupuranga (Maorí - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Hebrew

Información

Maori

whakatupuranga

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Hebreo

Información

Maorí

na ko nga whakatupuranga enei o ehau, ara o eroma

Hebreo

ואלה תלדות עשו הוא אדום׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i kiia ai ia he tika i nga whakatupuranga katoa ake ake

Hebreo

ותחשב לו לצדקה לדר ודר עד עולם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ko nga whakatupuranga enei o parete: na parete ko heterono

Hebreo

ואלה תולדות פרץ פרץ הוליד את חצרון׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ko nga whakatupuranga enei a ehau papa o nga eromi i maunga heira

Hebreo

ואלה תלדות עשו אבי אדום בהר שעיר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he kingitanga mutungakore tou kingitanga; kei nga whakatupuranga katoa tou rangatiratanga

Hebreo

מלכותך מלכות כל עלמים וממשלתך בכל דור ודור׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

tera e mahi tetahi uri ki a ia; ka waiho ki te ariki hei whakatupuranga

Hebreo

זרע יעבדנו יספר לאדני לדור׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

maharatia tonutia tana kawenata, te kupu i kiia iho e ia ki te mano o nga whakatupuranga

Hebreo

זכרו לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e kore hoki te taonga e mau tonu; e mau ianei te karauna ki nga whakatupuranga katoa

Hebreo

כי לא לעולם חסן ואם נזר לדור דור׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

mahara tonu ia ki tana kawenata ake ake, ki te kupu i kiia iho e ia ki te mano o nga whakatupuranga

Hebreo

זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e riri ranei koe ki a matou ake ake? e mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa

Hebreo

הלעולם תאנף בנו תמשך אפך לדר ודר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he pono taku e mea nei ki a koutou, e kore tenei whakatupuranga e pahemo, kia puta ra ano enei mea katoa

Hebreo

אמן אמר אני לכם לא יעבר הדור הזה עד אשר יהיו כל אלה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka meinga e ahau tou ingoa kia maharatia e nga whakatupuranga katoa: e whakamoemititia ai koe e nga iwi a ake ake

Hebreo

אזכירה שמך בכל דר ודר על כן עמים יהודך לעלם ועד׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

me hoatu tetahi wahi o ta koutou pokepokenga mataati ki a ihowa, hei whakahere hapahapai, puta noa i o koutou whakatupuranga

Hebreo

מראשית ערסתיכם תתנו ליהוה תרומה לדרתיכם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te whakatupuranga tenei o te hunga e rapu ana ki a ia, e rapu nei i tou mate, e hakopa. (hera

Hebreo

זה דור דרשו מבקשי פניך יעקב סלה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, ka hoha ahau ki taua whakatupuranga, ka mea, kotiti ke tonu o ratou ngakau; kahore ratou e mohio ki aku ara

Hebreo

לכן אקוט בדור ואמר עם תעי לבב הם והם לא ידעו דרכי׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

korerotia taua mea ki a koutou tamariki, ma a koutou tamariki ano hoki e korero ki a ratou tamariki, a ma a ratou tamariki e korero ki tetahi atu whakatupuranga

Hebreo

עליה לבניכם ספרו ובניכם לבניהם ובניהם לדור אחר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i ora a hopa i muri i tenei kotahi rau e wha tekau nga tau, i kite ano ia i ana tamariki, i nga tamariki ano hoki a ana tamariki, e wha nga whakatupuranga

Hebreo

ויחי איוב אחרי זאת מאה וארבעים שנה וירא את בניו ואת בני בניו ארבעה דרות׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ano te nui o ana tohu! ano te nui o ana mea whakamiharo! ko tona kingitanga he kingitanga mau tonu, ko tona kawanatanga kei tera whakatupuranga, kei tera whakatupuranga

Hebreo

אתוהי כמה רברבין ותמהוהי כמה תקיפין מלכותה מלכות עלם ושלטנה עם דר ודר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

penei ka whakawhetai matou, tau iwi, nga hipi hoki e hepara nei koe, ki a koe ake ake: ka whakaitea e matou te whakamoemiti ki a koe, ki nga whakatupuranga katoa

Hebreo

ואנחנו עמך וצאן מרעיתך נודה לך לעולם לדר ודר נספר תהלתך׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka horoi i o ratou ringa, i o ratou waewae, kei mate; a ka waiho hei tikanga pumau ma ratou, mana, ma ona uri, i o ratou whakatupuranga

Hebreo

ורחצו ידיהם ורגליהם ולא ימתו והיתה להם חק עולם לו ולזרעו לדרתם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,771,988,504 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo